cì yùn duàn jì yù huì shī èr shǒu qí èr
次韵段季裕惠诗二首 其二 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 王庭珪 (wáng tíng guī)

谪堕西南海角边,是中乐事亦天全。
渐闻长乐钟声近,正遇巫阳敕放年。
客过茅蓬非率尔,诗如锦绣益飘然。
一罇岂尽平生话,咫尺高楼起暮烟。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

zhé duò xī nán hǎi jiǎo biān , shì zhōng lè shì yì tiān quán 。
jiàn wén cháng lè zhōng shēng jìn , zhèng yù wū yáng chì fàng nián 。
kè guò máo péng fēi lǜ ěr , shī rú jǐn xiù yì piāo rán 。
yī zūn qǐ jìn píng shēng huà , zhǐ chǐ gāo lóu qǐ mù yān 。

次韻段季裕惠詩二首 其二

—— 王庭珪

謫墮西南海角邊,是中樂事亦天全。
漸聞長樂鐘聲近,正遇巫陽敕放年。
客過茅蓬非率爾,詩如錦繡益飄然。
一罇豈盡平生話,咫尺高樓起暮烟。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

zhé duò xī nán hǎi jiǎo biān , shì zhōng lè shì yì tiān quán 。
jiàn wén cháng lè zhōng shēng jìn , zhèng yù wū yáng chì fàng nián 。
kè guò máo péng fēi lǜ ěr , shī rú jǐn xiù yì piāo rán 。
yī zūn qǐ jìn píng shēng huà , zhǐ chǐ gāo lóu qǐ mù yān 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
我被贬谪到西南海角边,虽然是在偏远之地,但我仍感到心中充满了喜悦,因为我得以与自然共融。
渐渐地,我听到了远处长乐钟声的回响,意味着皇家的乐事正临近,而我却在巫山之阳度过了自由自在的岁月。
我作客茅草屋,但并非因为被迫,而是自愿留在此地。我的诗歌如锦绣般绚烂飘逸,抒发着内心的情感。
尽管酒罇未能将我所有的经历完整述说,但即便仅仅一罇,也足以将我平生的故事和心路历程展现。眼前高楼近在咫尺,却被暮色和烟雾所掩盖。
全文总结:
这篇古文描绘了作者被贬谪到西南海角边的境遇,虽然身处偏远之地,却感到心中乐事天全。在此期间,他听到长乐钟声渐近,而自己也正值巫阳敕放之年。他并非被迫作客茅草屋,而是自愿留在那里,写下绚烂飘逸的诗歌。尽管只有一罇酒,但也足以倾诉他平生的故事和心路历程。而高楼虽近在咫尺,却被暮色和烟雾所掩盖,或许象征着未来的不确定性。整篇文章表现了作者在贬谪境地中的豁达和坦然,以及对自由与诗意的追求。

赏析:
这首诗以豪放、奔放的词藻描绘了诗人流寓异乡的境遇,以及他对人生的豁达态度。诗人谪居在遥远的西南海角,与故乡遥隔千里。然而,他并不为流寓之地所困扰,反而看到其中的乐事和天赋。他在异乡逐渐感受到长乐宫钟声的近了,暗示着回归故土的可能。他顺应天命,如遇巫山之敕,释然放年。即使在茅蓬之间作客,他的诗仍然如锦绣般绽放,显示了他内心的豁达和志向。诗末以一罇酒喻人生,表达了平淡而又富有意蕴的人生态度,让人深思。
标签:
抒情、豁达、人生态度

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到王庭珪写的《次韵段季裕惠诗二首》系列:

本文作者王庭珪介绍:🔈

王庭珪(一○八○~一一七二),字民瞻,自号卢溪真逸(《诚斋集》卷八○《卢溪先生文集序》),吉州安福(今属江西)人。徽宗政和八年(一一一八)进士,调衡州茶陵县丞。宣和末年退居乡里。高宗绍兴十二年(一一四二),胡铨上疏斥秦桧,贬岭南,庭珪独以诗送,後以此於十九除名编管辰州。二十五年,秦桧死,许自便。孝宗隆兴元年(一一六三),召对,改左承奉郎,除国子监主簿。以年老力辞,主管台州崇道观。乾道六年(一一七○),再召见。七年,至阙,除直敷文阁,领祠如故。八年,卒,年九十三。传世有《卢溪集》,此外着述颇多,均已佚。事见《省斋文稿》卷二九《王公行状》、本集卷首《王公墓志铭》。《宋史翼》卷七○有传。 王庭珪诗,... 查看更多>>

王庭珪的诗:

相关诗词: