chūn xuě jiān zǎo méi
春雪间早梅 🔈
梅将雪共春。
彩艳灼灼不相因。
逐吹霏霏能争密,排枝碎碎巧妆新。
谁令香来满坐,独使净敛无尘。
芳意饶呈瑞,寒光助照人。
玲珑次第开已遍,点缀坐来频。
那是俱怀疑似,须知造化,两各逼天真。
荧煌清影初乱眼,浩荡逸气忽迷神。
未许琼花并重,将从玉树相亲。
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
梅花如雪共春天一同降临。
色彩艳丽灼灼,却不与其他花儿相融。
随着微风轻拂,雪花能够争先恶斗,密密地排列在枝条上,犹如粉碎的珠宝点缀新装。
不知是谁让芬芳弥漫四座,独自使空气纯净无尘。
香气芬芳意呈现出吉祥的气息,寒光辅助照亮众人。
花朵一个接一个地开放,依次已经遍布,点缀的美丽如同频频驻足。
这景象让人忍不住生出疑惑,却要明白,造化的奇妙,每一种都是逼近天然的真实。
明亮的光芒和清晰的影子初次混杂在视线中,浩荡的飘逸气息却突然迷失了神魂。
尚未得到准许与琼花一同争妍,将要从高贵的玉树中相亲相爱。
总结:
诗人以梅花为主题,描绘了梅花的傲然孤立,其在寒冷季节中的独特美丽。诗中通过对梅花与雪、风等元素的对比,表达了梅花的高洁和独特。同时,诗人也暗示了人生的短暂和不易争艳的现实。整首诗抒发了对梅花的赞美之情,以及对自然造化的感慨。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
无名氏的词:
相关诗词:
和原甫去年对雪思梅今年对梅思雪 (hé yuán fǔ qù nián duì xuě sī méi jīn nián duì méi sī xuě)
中州寒燠与南异,常恨梅花开不早。
今年朔雪冬不飞,腊月繁英似南好。
君怜芳物感时节,愁见高风冻雪扫。
苦嗟十九不称意,徒自令人顔色老。
雪迟梅早非我力,会使金樽日倾倒。