🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
鸾屏遮挡着,翠色的被褥散发着香气。
这小小的兰房里,
回头看当初的风雨之夜,仿佛难以忘怀的两难境地。
如今,江水依旧流淌,山峦依然耸立。
总结:
诗人描述了一个小兰房内的情景,鸾屏掩映,翠衾散发香气。诗人回首往事,回忆起曾经的云雨之夜,留下了难以忘怀的记忆。然而,如今时光流转,江水仍在远处流淌,山峦依旧耸立,一切都已改变。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
蔡伸的词:
词牌名「春光好」介绍:🔈
唐教坊曲名用作词调名,此调为双调,有40字、41字、42字、43字、48字等不同格体。这里只列一体,40字,上片五句三平韵,下片四句两平韵。据《碧鸡漫志》、《羯鼓录》云:“明王尤爱羯鼓玉笛,为八音之领袖。时春雨始晴,景色明丽。
相关诗词:
和汴州李相公勉人日喜春 (hé biàn zhōu lǐ xiàng gong miǎn rén rì xǐ chūn)
年来日日春光好,今日春光好更新。
独献菜羹怜应节,遍传金胜喜逢人。
烟添柳色看犹浅,鸟踏梅花落已频。
东合此时闻一曲,翻令和者不胜春。
春光好 (chūn guāng hǎo)
十年不见春光好,胡人马啮长安草。
长安草尽人已空,宫馆园林迹如扫。
东都西洛暗兵尘,昼引狐狸上黄道。
长淮水浅吴山低,戍边时巡无已时。
无已时,萋萋草绿胡马肥。
濠城短小不蔽眼,况复琐屑游芳菲。
何当仗剑从神武,晴春甲马争光辉。