chóng dào xiāng yáng kū wáng yǒu wéi shòu péng
重到襄阳哭亡友韦寿朋 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 杜牧 (dù mù)

故人坟树立秋风,伯道无儿迹更空。
重到笙歌分散地,隔江吹笛月明中。

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

gù rén fén shù lì qiū fēng , bǎi dào wú ér jì gèng kōng 。
chóng dào shēng gē fēn sǎn dì , gé jiāng chuī dí yuè míng zhōng 。

重到襄陽哭亡友韋壽朋

—— 杜牧

故人墳樹立秋風,伯道無兒跡更空。
重到笙歌分散地,隔江吹笛月明中。

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

gù rén fén shù lì qiū fēng , bǎi dào wú ér jì gèng kōng 。
chóng dào shēng gē fēn sǎn dì , gé jiāng chuī dí yuè míng zhōng 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
故人的坟墓矗立在秋风中,伯道却没有儿子,留下的血脉也成了空白。
再次回到热闹的笙歌声中,却感受到散落在异地的孤寂,隔着江水吹起笛子,在明亮的月光下演奏。



总结:

这首诗描绘了诗人在秋风中回忆故人的坟墓,想起了他的亲人无嗣续,心中感慨万千。而后诗人重回喧嚣的笙歌之地,却仍感到心灵的孤寂和分散,借着吹笛的寂寥,抒发内心情感。

赏析::
这首诗是唐代文学家杜牧的《重到襄阳哭亡友韦寿朋》。诗人以抒怀的笔调,表达了对已故友人韦寿朋的深切思念之情,同时也反映了人生无常、友情珍贵的主题。
首句“故人坟树立秋风”,通过坟墓下的秋风瑟瑟的描写,给人一种萧瑟之感。坟墓的寂静和秋风的凄凉交相辉映,突出了人世无常、生命脆弱的主题。而“伯道无儿迹更空”则深切表达了友人的早逝,使诗人感到更加孤独和寂寞。
第二句“重到笙歌分散地”,重回襄阳的诗人再次感受到了友人韦寿朋的缺席,他们曾一同欢乐,但如今却散在异乡,生死离别,笙歌渐行渐远,再也无法重聚。这句中的“笙歌分散地”传达了友情的遗憾和不舍之情。
最后一句“隔江吹笛月明中”则展现了诗人对友人的思念之情,月明江上,诗人吹起笛子,寓意着他在寂寞的夜晚,仰望着明亮的月光,思念着已故的友人。整首诗通过描写坟墓、回忆过往、表达不舍,将友情和离别交织在一起,表达了人生无常、友情珍贵的主题,深深触动人心。
标签: 抒情、友情、离别

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到 1 首名为《重到襄阳哭亡友韦寿朋》的诗:

本文作者杜牧介绍:🔈

杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表爲江西团练府巡官,又爲牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复爲宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入爲司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞爲湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不爲龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号爲小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编爲八卷。 卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。 查看更多>>

杜牧的诗:

相关诗词: