zhè gū tiān
鹧鸪天 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 晏几道 (yànjǐdào)

小令尊前见玉箫。
银灯一曲太妖娆。
歌中醉倒谁能恨,唱罢归来酒未消。
春悄悄,夜迢迢。
碧云天共楚宫遥。
梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。

xiǎo lìng zūn qián jiàn yù xiāo 。
yín dēng yī qǔ tài yāo ráo 。
gē zhōng zuì dǎo shuí néng hèn , chàng bà guī lái jiǔ wèi xiāo 。
chūn qiāo qiāo , yè tiáo tiáo 。
bì yún tiān gòng chǔ gōng yáo 。
mèng hún guàn dé wú jū jiǎn , yòu tà yáng huā guò xiè qiáo 。

宋词三百首 相思 宴会 歌女

相和歌辭 銅雀妓

—— 劉商

魏主矜蛾眉,美人美於玉。
高臺無晝夜,歌舞竟未足。
盛色如轉圜,夕陽落深谷。
仍令身歿後,尚足平生慾。
紅粉橫淚痕,調弦空向屋。
舉頭君不在,唯見西陵木。
玉輦豈再來,嬌鬟爲誰綠。
那堪秋風裏,更舞陽春曲。
曲終情不勝,闌干向西哭。
臺邊生野草,來去罥羅縠。
況復陵寢間,雙雙見麋鹿。

xiǎo lìng zūn qián jiàn yù xiāo 。
yín dēng yī qǔ tài yāo ráo 。
gē zhōng zuì dǎo shuí néng hèn , chàng bà guī lái jiǔ wèi xiāo 。
chūn qiāo qiāo , yè tiáo tiáo 。
bì yún tiān gòng chǔ gōng yáo 。
mèng hún guàn dé wú jū jiǎn , yòu tà yáng huā guò xiè qiáo 。

收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
在酒席筵边,唱的是小令,我见到了玉箫。银灯把她映照,只一曲轻歌,便显出妩媚娇娆。在歌声中醉倒,谁能认为遗憾产生悔恨懊恼,歌声停歇了,带着余音归来,酒意还不见微消。
春天如此静悄,春夜如此漫长,迟迟不见破晓。仰望碧空的游云,难道它跟楚国宫殿一样地天远路遥。做个梦吧,只有梦境才能打破束缚人的框框条条,这是梦,还是真,反正我踏着满地杨花走过了谢家的小桥。

注释:
①小令:短小的歌曲;玉箫:此代指一位歌女。唐范摅《云溪友议》卷中《玉箫记》载:唐韦皋少游江夏,馆于姜氏。姜令小青衣玉箫伏侍,因渐有情。韦归省时,约五至七年娶玉箫。后衍期不至,玉箫遂绝食死。后转世,仍为韦侍妾。尊:同“樽”,古代的盛酒器具。
②银灯:表明灯火辉煌。
③夜迢迢:形容夜漫长。
④碧云天:天上神仙所居之处。楚宫:楚王之宫殿,此暗用楚王与巫山神女的典故。
⑤梦魂:古人以为人的灵魂在睡梦中会离开肉体,惯得:纵容,随意,拘检:检束,拘束。
④谢桥:唐宰相李德裕的侍妾谢秋娘是当时著名的歌妓,李曾作《谢秋娘》悼念她。后世因以“谢娘”泛指歌妓,以“谢家”泛指歌儿舞女的居处,“谢桥”代指通往烟花巷陌的路。张泌《寄人》诗:“别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。”


赏析:

  词写春夜怀人,深情款款,摇曳多姿。上阕写一见钟情的感动。“太妖娆”,足见倾心爱慕之甚。歇拍两句又是极限化的描写,强调极端的陶醉之情和拼死拼活的行为。下阕写别后的思念和渴望。春夜悄悄且迢迢,夜空高深莫测,美人是仙女,遥不可及,现实中不能相会,只好付诸一梦了,梦虽虚幻,但却是自由的,可以任情任性,无拘无束地爱。

  起句写酒筵初遇。“尊前”点相遇之地。唐范摅《云溪友议》载有韦皋与姜辅家侍婢玉箫的恋情故事。韦皋少寓姜氏府,与玉箫有情。韦皋辞归,留一玉指环,相约七年来娶,及逾期不来,玉箫绝食而死,后韦皋忆旧,玉箫转世与韦聚合。玉箫韦郎两世姻缘的故事,成为古代盛传的风流佳话。这里以“玉箫”代指伊人,或许双方当时心许神会,有一段情缘。“银灯”,表明这是一次灯火辉煌的宵宴。“一曲太妖娆”,写出伊人色艺出众,也体现了词人对之由衷的倾倒和加意的颂美。“歌中”两句紧承“一曲”而来,写宵宴尽欢而散。“歌中醉倒”,见出陶醉之深,“唱罢归来”见出流连之久。拼上“醉倒”而无遗憾,夜深“归来”而醉意尚浓.充分表现出词人兴致的高昂。那么词人不仅陶醉于醇酒,陶醉于妙曲,更为丽人娇艳的仪容和温馨的柔情蜜意所醉倒,也就不言而喻了。

  如果说上阕是写歌筵艳遇之乐.那么下阕则是写归来相思之苦。前三句从两人时空的阻隔处着笔,春光是那么寂静,黑夜是那么漫长,虽然同戴一个碧澄澄的天字,然而伊人的闺阁却无比遥远。“楚宫”在此借指玉箫居处,也暗示其人飘然消逝。两人形迹阻隔,蓬山万里,无缘相遇。佳会难再。人问世的肉体形骸,难以超越时间、空间、社会、物质、礼俗等等条件的制约,而神魂梦思则可以自由地翱翔。人们现实中无法重温的感情满足,难以实现的精神追求。却可以在梦幻中求得某种补偿。“梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥”,就是以梦会故人来弥合现实的憾恨。梦魂是向来不受管束的,今夜又踏着杨花走过谢桥与伊人相会。“踏杨花”、“过谢桥”显示梦境的迷离缥缈,极有意趣。相思难逢,寤寐思服,形之梦境,非只一次,可见小晏的钟情,离思的沈挚。

  全词两种场景,两种气氛,由宴集之酣畅到孤眠之清寂,以温馨的现实比衬飘忽的梦幻,先实后虚,结拍出语新警,意趣幽缈,余味不尽。


创作背景:

  这是晏几道一首著名的怀人词。词人在酒筵间结识一位歌喉婉转而容颜华艳的女郎,别后不能忘情而却无缘再相聚。于是发于歌来寄托自己深切的怀思。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到作者晏几道写的 18 首名为《鹧鸪天》的词:

本文作者晏几道介绍:🔈

晏几道:(1030?―1106?),字叔原,号小山,抚州临川(今江西抚州)人。晏殊第七子,能文善词,与其父齐名。其词受五代艳词影响而又兼“花间”之长,多抒写人生失意之苦与男女悲欢离合之情,以小令见长,工于言情,语言清新,曲折轻婉。。晚年家境中落,其词多感伤情调。有《小山词》。--(约1040-约1112)字叔原,号小山,抚州临川(今江西抚州)人。晏殊第七子。曾监颍昌府许田镇。一生仕途不利,家道中落,然个性耿介,不肯依傍权贵,文章亦自立规模。工令词,多追怀往昔欢娱之作,情调感伤,风格婉丽。有《小山词》传世。主要作品有:临江仙(斗草阶前初见)临江仙(梦后楼台高锁)蝶恋花(醉别西楼醒不记)蝶恋花(梦... 查看更多>>

晏几道的词:

  • 临江仙

    斗草阶前初见,穿针楼上曾逢。罗裙香露...

  • 临江仙

    身外闲愁空满,眼中欢事常稀。明年应赋...

  • 临江仙

    淡水三年欢意,危弦几夜离情。晓霜红叶...

  • 临江仙

    浅浅馀寒春半,雪消蕙草初长。烟迷柳岸...

  • 临江仙

    长爱碧阑干影,芙蓉秋水开时。脸红凝露...

  • 临江仙

    旖旎仙花解语,轻盈春柳能眠。玉楼深处...

  • 临江仙

    梦後楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨...

  • 临江仙

    东野亡来无丽句,于君去後少交亲。追思...

  • 蝶恋花

    卷絮风头寒欲尽。坠粉飘红,日日香成阵...

  • 蝶恋花

    初拈霜纨生怅望。隔叶莺声,似学秦娥唱...

  • 晏几道宋词全集>>

词牌名「鹧鸪天」介绍:🔈

鹧鸪天,词牌名,又名“思佳客”“思越人”“醉梅花”“半死梧”“剪朝霞”等。定格为晏几道《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》,此调双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。代表作有苏轼《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》等。

相关诗词: