- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
君王曾经珍视如花一般的容颜。往事中积累了许多情感纠葛。明艳的霓裳舞被泪水交换成朴素的袈裟。又一次目送君王骑着鸾舆向北离去,只能聆听着悠扬的琵琶声。当初她的青螺髻还没有被削去,谁知道她的归期何时?天花丈室中的万种情缘都已消失,美丽的梦幻终成虚无。结着丝带的美人站在春光里,不知道她的泪痕留下了多少。
总结:
这首诗描绘了一个昔日君王与一位美人之间的情感故事。君王曾经钟情于美人的美丽容颜,但往事中却充满了情感的纷争。美人穿着霓裳舞蹈,却因泪水而换上朴素的袈裟。最终,君王再次驾着鸾舆北行,美人只能听着琵琶声远去。美人曾是如此娇美,青螺髻也未削去,然而她的归期却不可知。天花丈室中的情感纠葛早已消散,而美人站在春光中,泪痕却留在她的脸上,映衬着她的忧伤。整首诗表达了岁月流转中爱情的离散和无奈,以及美人在光阴中的沧桑和凄凉。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
罗志仁的词:
词牌名「虞美人」介绍:🔈
虞美人,又名《玉壶冰》、《忆柳曲》、《虞美人令》、《一江春水》。
双调五十六字,前后阕各两仄韵、两平韵,平仄换韵, 每句不同韵,方式是“甲乙丙丁”。
词牌格式
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄。平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄。平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄仄平平。
双调五十六字,前后阕各两仄韵、两平韵,平仄换韵, 每句不同韵,方式是“甲乙丙丁”。
词牌格式
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄。平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄。平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄仄平平。
相关诗词:
虞美人 (yú měi rén)
虞美人,态浓意远淑且真。
同辇随君侍君侧,六宫粉黛无顔色。
楚歌四面起,形势反苍黄。
夜闻马嘶晓无迹,蛾眉萧飒如秋霜。
汉家离宫三十六,缓歌慢舞凝丝竹。
人间举眼尽堪悲,独在阴崖结茅屋。
美人为黄土,草木皆含愁。
红房紫莟处处有,听曲低昂如有求。
青天漫漫覆长路,今人犁田昔人墓。
虞兮虞兮奈若何,不见玉顔空死处。
常通判惠虞美人花亦名双鱼儿花 (cháng tōng pàn huì yú měi rén huā yì míng shuāng yú ér huā)
好景无穷巷,名园有异姿。
春今十分好,花又一番奇。
比目红绡结,双鱼碧玉枝。
孤窗还遣伴,空忆美人词。