韵律对照
收起韵律
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
昔日在丹阳城里游乐。
紫色的宝座漂浮在玉台上,高高临在无边无际之处。
宝阁变幻成弥勒佛的世界,与龙宫相对。
时时刻刻都有天花飘落,仿佛浩瀚无垠的秋水降临人间。
巨大的鲸鱼和鲵鱼击鼓摆动着鬣,连山脉都因之沸腾。
员峤和岱山的神灵更是欢欣鼓舞,如同没有根基的蒲草一般。
切莫让龙伯和邦国之人戏弄于此。
总结:
诗人描绘了昔日丹阳城里的壮观景象,有紫金浮玉、宝阁化成佛世、龙宫壮丽等场景,还描绘了秋水悠远、鲸鱼鲵鱼狂欢的画面,以及员峤岱山神灵的喜悦。最后诗人警示不要让龙伯和国家的人民来戏耍这些神明。诗歌通过描绘奇幻景象,抒发出对古代神话与壮丽景观的想象和敬畏之情,同时蕴含着对权势者不应亵渎神明的警示。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
米芾的词:
词牌名「渔家傲」介绍:🔈
渔家傲,词牌名,又名“渔歌子”“渔父词”等。以晏殊词《渔家傲·画鼓声中昏又晓》为正体,双调六十二字,前后段各五句,五仄韵。另有六十二字四仄韵一叠韵,六十二字两平韵三叶韵,六十六字五仄韵的变体。 代表作有范仲淹《渔家傲·秋思》等。
相关诗词:
渔家傲 (yú jiā ào)
渔家人言傲,城市未曾到。
生理自江湖,那知城市道。
晴日七八船,熙然在清川。
但见笑相属,不省歌何曲。
忽然四散归,远处沧洲微。
或云後车载,藏去无复在。
至老不曲躬,羊裘行泽中。
奉和袭美添渔具五篇 渔庵 (fèng hé xí měi tiān yú jù wǔ piān yú ān)
结茅次烟水,用以资啸傲。
岂谓钓家流,忽同禅室号。
闲凭山叟占,晚有溪禽嫪。
华屋莫相非,各随吾所好。