yì yáo jī
忆瑶姬 🔈
微雨初晴。
洗瑶空万里,月挂冰轮。
广寒宫阙近,望素娥缥缈,丹桂亭亭。
金盘露冷,玉树风轻。
倍觉秋思清。
念去年曾共吹箫侣,同赏蓬瀛。
奈此夜、旅泊江城。
谩花光眩目,绿酒如渑。
幽怀终有恨,恨绮窗清影,虚照娉婷。
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
微雨初晴。
洗净瑶台,天空万里晴朗,冰冷的月亮悬挂高处,宛如一轮玉盘。
广寒宫阙近在眼前,望着素娥仙子飘渺的身影,和那丹桂树婷婷玉立。
金盘上的露水冷冷的,玉树微风拂动。
倍感秋意清凉。
我怀念去年曾与吹箫的伴侣一同,共赏蓬莱仙境。
可惜今夜,我却在江城客栈中过夜。
盛开的花朵使人眼花缭乱,绿色的美酒如同江水一样流淌。
我内心的忧思终究有所怨恨,恨那绮丽的窗影,空空地照映着婉约的身姿。
总结:
诗人在微雨初晴的夜晚,观赏月亮挂在天空,回忆往事,怀念与伴侣一同赏月的美好时光,但此时却独自在江城客栈中,沉浸在花香和美酒中,心中充满了不满和怨恨。诗人用流畅的句子和婉转的意境表达了对过往时光和现实的矛盾情感。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
蔡伸的词:
词牌名「忆瑶姬」介绍:🔈
词牌名。此调有仄韵、平韵两体。仄韵者始自曹组,一名《别素质》;平韵者始自万俟咏,一名《别瑶姬慢》。