xiǎo bié
晓别 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 白居易 (bái jū yì)

晓鼓声已半,离筵坐难久。
请君断肠歌,送我和泪酒。
月落欲明前,马嘶初别後。
浩浩暗尘中,何由见回首。

仄仄平仄仄,○平仄○仄。
仄平仄平平,仄仄○仄仄。
仄仄仄平平,仄平平仄仄。
仄仄仄平○,平平仄○仄。

xiǎo gǔ shēng yǐ bàn , lí yán zuò nán jiǔ 。
qǐng jūn duàn cháng gē , sòng wǒ hé lèi jiǔ 。
yuè luò yù míng qián , mǎ sī chū bié hòu 。
hào hào àn chén zhōng , hé yóu jiàn huí shǒu 。

曉別

—— 白居易

曉鼓聲已半,離筵坐難久。
請君斷腸歌,送我和淚酒。
月落欲明前,馬嘶初別後。
浩浩暗塵中,何由見回首。

仄仄平仄仄,○平仄○仄。
仄平仄平平,仄仄○仄仄。
仄仄仄平平,仄平平仄仄。
仄仄仄平○,平平仄○仄。

xiǎo gǔ shēng yǐ bàn , lí yán zuò nán jiǔ 。
qǐng jūn duàn cháng gē , sòng wǒ hé lèi jiǔ 。
yuè luò yù míng qián , mǎ sī chū bié hòu 。
hào hào àn chén zhōng , hé yóu jiàn huí shǒu 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
黎明时分,敲击着清脆的晨钟,宴席已进行了一半,离开座位变得难以久留。
请你唱起那使人心碎的歌,为我送行,我眼中满是泪水,与酒相伴。
月亮已经落下,黎明即将到来,在马嘶声中我们初次分别。
茫茫尘土之中,我无法回首,不知何时能再相见。



总结:

这首诗描绘了一场夜宴的离别情景。鼓声已经敲响了一半,坐在宴席上难以久留。诗人请他的朋友唱一首伤感的歌曲,以送别自己,他满含泪水,把酒与泪水一同饮下。月亮已经落下,黎明即将到来,马嘶声中他们初次分别。茫茫尘土之中,诗人无法回首,不知何时能再相见。这首诗表达了离别的伤感和无奈,以及对再次相聚的渴望。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到 1 首名为《晓别》的诗:

本文作者白居易介绍:🔈

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。 白居易字乐... 查看更多>>

白居易的诗:

相关诗词: