- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
笛声送别了西泠,船帆穿越了杜曲。白天的阴影下,芳草青翠。在门巷间吹来清风,我仍在寻找旧时的朋友的住处。岁月流转,他的发丝变得苍白冷寂,笑容消瘦,我们相对而坐,宛如对视竹林一般幽静。周围是幽谷的景色,烟雾笼罩着树木,晚风中传来莺声,倾诉着多年的孤寂忧愁。残阳映照着古老的树木。收起了书画,归船返航,匆匆地又往南北奔波。苹洲上的鸥鹭依然素白,仿佛时光未曾流转。旧时的誓约在继续延续着。
全诗通过描绘一个人送别友人、怀旧故地的场景,表达了人生离别、岁月更迭的主题。诗人用细腻的描写,将景物与人物情感相融合,展现出时光的无情流转以及友情的长久延续。通过古典意象的构建,诗意深远,给人以情感的共鸣。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
李莱老的词:
词牌名「惜红衣」介绍:🔈
《惜红衣》,词牌名,《白石道人歌曲》所载“自度曲”之一。八十八字,前片五仄韵,后片六仄韵,宜用入声韵。前片结句与后片倒数第二句皆上一、下四句法。