韵律对照
收起韵律
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
浅绿的柳树平铺在平静的水面上,飘散的烟雨交织在一起。雁声嘹亮地响彻在芦花渚上。亭子前的落叶随着西风飘落,使人感到离愁无处不在。心切切地期盼着归来的时光,像盈盈白布一样纯洁。断魂之人正在西兴渡上,无法拨动心情。满载着空虚的忧愁,船在潮头怒吼一声,被推向远方。
全诗写景抒怀,描绘了一幅浅绿柳树、飘散烟雨的画面。其中雁声、落叶、西风等元素,交织出离愁之情。诗人对归期的渴望以及无法拨动心情的状态也表达得深刻。整体而言,诗意深远,抒发了诗人内心的情感。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
柴元彪的词:
词牌名「踏莎行」介绍:🔈
踏莎行,词牌名。《踏莎行》又名《柳长春》《喜朝天》等。双调五十八字,仄韵。又有《转调踏莎行》,双调六十四字或六十六字,仄韵。
踏莎行:莎,容易错读成 shā,正确读音:suō。踏草是唐束时期广为流行的活动,又叫踏青,北方一般在清明时节前后。“踏莎行”调名本意即咏古代民间盛行的春天踏青活动。代表作有欧阳修的《踏莎行·候馆梅残》、秦观的《踏莎行·郴州旅舍》等。
踏莎行:莎,容易错读成 shā,正确读音:suō。踏草是唐束时期广为流行的活动,又叫踏青,北方一般在清明时节前后。“踏莎行”调名本意即咏古代民间盛行的春天踏青活动。代表作有欧阳修的《踏莎行·候馆梅残》、秦观的《踏莎行·郴州旅舍》等。