“忧乐酒盃中”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“忧乐酒盃中”出自哪首诗?

答案:忧乐酒盃中”出自: 宋代 李弥逊 《饮酒 客至》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yōu lè jiǔ bēi zhōng ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“忧乐酒盃中”的上一句是什么?

答案:忧乐酒盃中”的上一句是: 时危命如羽 , 诗句拼音为: shí wēi mìng rú yǔ ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“忧乐酒盃中”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“忧乐酒盃中”已经是最后一句了。

“忧乐酒盃中”全诗

饮酒 客至 (yǐn jiǔ kè zhì)

朝代:宋    作者: 李弥逊

客至旋盥栉,出门惊两翁。
山川十年隔,风雨一轩同。
人事等飘瓦,生涯各转蓬。
时危命如羽,忧乐酒盃中

仄仄平仄仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

kè zhì xuán guàn zhì , chū mén jīng liǎng wēng 。
shān chuān shí nián gé , fēng yǔ yī xuān tóng 。
rén shì děng piāo wǎ , shēng yá gè zhuǎn péng 。
shí wēi mìng rú yǔ , yōu lè jiǔ bēi zhōng 。

“忧乐酒盃中”繁体原文

飲酒 客至

客至旋盥櫛,出門驚兩翁。
山川十年隔,風雨一軒同。
人事等飄瓦,生涯各轉蓬。
時危命如羽,憂樂酒盃中。

“忧乐酒盃中”韵律对照

仄仄平仄仄,仄平平仄平。
客至旋盥栉,出门惊两翁。

平平仄平仄,平仄仄平平。
山川十年隔,风雨一轩同。

平仄仄平仄,平平仄仄平。
人事等飘瓦,生涯各转蓬。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
时危命如羽,忧乐酒盃中。

“忧乐酒盃中”全诗注音

kè zhì xuán guàn zhì , chū mén jīng liǎng wēng 。

客至旋盥栉,出门惊两翁。

shān chuān shí nián gé , fēng yǔ yī xuān tóng 。

山川十年隔,风雨一轩同。

rén shì děng piāo wǎ , shēng yá gè zhuǎn péng 。

人事等飘瓦,生涯各转蓬。

shí wēi mìng rú yǔ , yōu lè jiǔ bēi zhōng 。

时危命如羽,忧乐酒盃中。

“忧乐酒盃中”全诗翻译

译文:
客人到来,立刻去洗手洗脸,整理头发。走出门口,吓了两位老人一跳。
山川阻隔了十年,风雨里共处了一个房屋。
人生的遭遇像飘动的瓦片,生涯各自转瞬如蓬草。
时局动荡危险,命运脆弱如羽毛,忧愁和喜乐都在酒杯中。
总结:这篇古文写述了一位客人到来的情景,以及主人对过往岁月和人生的感慨。山川阻隔隔了十年,但风雨中同在一所屋檐下,暗示情意相通。生命的变迁如同飘动的瓦片,生涯各自飘散。时局动荡,命运脆弱,忧愁和喜乐如同酒杯中的液体,不断交替。整篇文章情感深沉,意境优美。

“忧乐酒盃中”诗句作者李弥逊介绍:

李弥逊(一○八九~一一五三),字似之,号筠溪居士,又号普现居士,苏州吴县(今属江苏)人。徽宗大观三年(一一○九)进士,调单州司户。政和四年(一一一四)除国朝会要所检阅文字。八年,擢起居郎,因上封事剀切,贬知卢山县。宣和七年(一一二五),知冀州。钦宗靖康元年(一一二六),召爲卫尉少卿,出知端州。高宗建炎元年(一一二七),除淮南路转运副使。绍兴二年(一一三二),知饶州。五年,知吉州。七年,迁起居郎,试中书舍人。八年,试户部侍郎。九年,因反对议和忤秦桧,出知漳州。十年奉祠,归隐福建连江西山。二十三年卒。有《筠溪集》二十四卷(《直斋书录解题》卷一八),又《甘露集》(《苕溪渔隐丛话》後集卷二八),已佚。《宋史》卷三八二有传。 李弥逊诗,以丁氏八千卷楼藏李鹿山原藏《竹谿先生文集》爲底本(藏南京图书馆)。参校朱彝尊藏明钞本(简称明本,藏上海图书馆)、清文渊阁《四库全书》本《筠溪集》(简称四库本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“忧乐酒盃中”相关诗句: