“去国身虽乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“去国身虽乐”出自哪首诗?

答案:去国身虽乐”出自: 宋代 苏辙 《送苏公佐修撰知梓州》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qù guó shēn suī lè ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“去国身虽乐”的上一句是什么?

答案:去国身虽乐”的上一句是: 蛮服罢防边 , 诗句拼音为: mán fú bà fáng biān ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“去国身虽乐”的下一句是什么?

答案:去国身虽乐”的下一句是: 忧时论独坚 , 诗句拼音为: yōu shí lùn dú jiān ,诗句平仄:平平○仄平

“去国身虽乐”全诗

送苏公佐修撰知梓州 (sòng sū gōng zuǒ xiū zhuàn zhī zǐ zhōu)

朝代:宋    作者: 苏辙

乘轺旧西蜀,出镇复东川。
父老知遗爱,壶浆定满前。
江山昔年路,旄节异邦权。
望重朝中旧,疆分剑外天。
岁登无猛政,蛮服罢防边。
去国身虽乐,忧时论独坚。
孤诚抱松直,汇进比茅连。
我亦相从逝,疏狂且自全。

○平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平○仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,○仄仄平平。
仄○平○仄,平○仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄○平。
仄仄平平仄,平平○仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄○○仄,○平○仄平。

chéng yáo jiù xī shǔ , chū zhèn fù dōng chuān 。
fù lǎo zhī yí ài , hú jiāng dìng mǎn qián 。
jiāng shān xī nián lù , máo jié yì bāng quán 。
wàng chóng cháo zhōng jiù , jiāng fēn jiàn wài tiān 。
suì dēng wú měng zhèng , mán fú bà fáng biān 。
qù guó shēn suī lè , yōu shí lùn dú jiān 。
gū chéng bào sōng zhí , huì jìn bǐ máo lián 。
wǒ yì xiāng cóng shì , shū kuáng qiě zì quán 。

“去国身虽乐”繁体原文

送蘇公佐修撰知梓州

乘軺舊西蜀,出鎮復東川。
父老知遺愛,壺漿定滿前。
江山昔年路,旄節異邦權。
望重朝中舊,疆分劍外天。
歲登無猛政,蠻服罷防邊。
去國身雖樂,憂時論獨堅。
孤誠抱松直,彙進比茅連。
我亦相從逝,疏狂且自全。

“去国身虽乐”韵律对照

○平仄平仄,仄仄仄平平。
乘轺旧西蜀,出镇复东川。

仄仄平○仄,平平仄仄平。
父老知遗爱,壶浆定满前。

平平仄平仄,○仄仄平平。
江山昔年路,旄节异邦权。

仄○平○仄,平○仄仄平。
望重朝中旧,疆分剑外天。

仄平平仄仄,平仄仄○平。
岁登无猛政,蛮服罢防边。

仄仄平平仄,平平○仄平。
去国身虽乐,忧时论独坚。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
孤诚抱松直,汇进比茅连。

仄仄○○仄,○平○仄平。
我亦相从逝,疏狂且自全。

“去国身虽乐”全诗注音

chéng yáo jiù xī shǔ , chū zhèn fù dōng chuān 。

乘轺旧西蜀,出镇复东川。

fù lǎo zhī yí ài , hú jiāng dìng mǎn qián 。

父老知遗爱,壶浆定满前。

jiāng shān xī nián lù , máo jié yì bāng quán 。

江山昔年路,旄节异邦权。

wàng chóng cháo zhōng jiù , jiāng fēn jiàn wài tiān 。

望重朝中旧,疆分剑外天。

suì dēng wú měng zhèng , mán fú bà fáng biān 。

岁登无猛政,蛮服罢防边。

qù guó shēn suī lè , yōu shí lùn dú jiān 。

去国身虽乐,忧时论独坚。

gū chéng bào sōng zhí , huì jìn bǐ máo lián 。

孤诚抱松直,汇进比茅连。

wǒ yì xiāng cóng shì , shū kuáng qiě zì quán 。

我亦相从逝,疏狂且自全。

“去国身虽乐”全诗翻译

译文:
乘着古老的轮船,离开了西蜀的故乡,再次前往东川。
敬爱的长辈们留下了深厚的感情,壶中的酒已经注满了前方。
曾经走过的江山如今变了模样,旗帜飘扬的是另一个国家的权威。
远望着曾经在朝廷中崇尚的事物,领土的划分已经超出了天边。
岁月流转中,没有出现强势的政权,蛮族的服从使边境的防备减少了。
离开了故土,身心虽然感到愉悦,但在动荡时期仍坚守自己的忧虑。
我坚守着我的诚信和坚定的信念,融入了比茅草更坚韧的一脉。
我也会像他们一样逝去,自由奔放又保全自身。

“去国身虽乐”总结赏析

赏析:这首诗《送苏公佐修撰知梓州》是苏辙的作品,表达了离别之情和对朝廷之忧的感受。下面对这首诗进行赏析:
苏辙以豪迈之笔写下离别之情,他坐着轺车离开了西蜀,回到了东川,这是一次离乡背井的行程。他在诗中提到"父老知遗爱",表现了乡亲们对他的深厚感情,同时壶浆盛满,显现出了乡土之情。
诗中还提到了江山的变迁,旄节异邦权的意象表明了国家政权的更迭和边疆的风云变幻。望着远去的朝廷,他感叹"望重朝中旧,疆分剑外天",表现了对朝政的忧虑和对国家局势的担忧。
在后面的诗句中,他提到了一些政治上的变化,如"岁登无猛政,蛮服罢防边",暗示着政策的柔和和对边疆地区的管理。但他仍然对时局感到担忧,表现出忧国忧民之心。
最后,苏辙表现出自己坚持真诚的品格,"孤诚抱松直,汇进比茅连",坚持自己的原则和信仰。他表示,虽然自己离开了国家,但仍然会坚守初心。

“去国身虽乐”诗句作者苏辙介绍:

苏辙(一○三九~一一一二),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人。与父洵、兄轼同以文学知名。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,又举才识兼茂明於体用科,因乞侍父未仕。英宗治平二年(一○六五),爲大名府留守推官。神宗熙宁二年(一○六九),召爲制置三司条例司检详文字,议事每与王安石不合,出爲河南推官,历陈州教授、齐州掌书记、签书应天府判官。元丰二年(一○七九),兄轼被罪,辙亦坐贬监筠州盐酒税。哲宗元佑元年(一○八六),入爲右司谏,寻迁起居郎、中书舍人,累迁尚书右丞。七年,擢大中大夫守门下侍郎。八年,哲宗亲政,起用新党。绍圣元年(一○九四),以元佑党人落职,出知汝州、袁州,又降授朝议大夫、分司南京,筠州居住。四年,责授化州别驾,雷州安置。元符元年(一○九八),迁循州。徽宗即位,北徙永州、岳州,复大中大夫,提举凤翔上清太平宫,定居颍昌府。崇宁中重开党禁,罢祠。大观二年(一一○八),复朝议大夫,迁中大夫。政和二年(一一一二),转大中大夫致仕,同年十月卒,年七十四。孝宗淳熙中,追谥文定。有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等,并行於世。《名臣碑传琬琰集》下集卷一一、《宋史》卷三三九有传。 苏辙诗,以明万历间清梦轩刊《栾城集》(其中《栾城集》五十卷,《栾城後集》二十四卷,《栾城第三集》十卷,《栾城应诏集》十二卷)爲底本。参校宋刻残本《苏文定公文集》(简称宋大字本)、宋递修本《苏文定公文集》(简称宋文集本)、明嘉靖蜀藩朱让栩刻本(简称明蜀本)、《四部丛刊》明活字本(简称明活字本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、清道光眉州刻《三苏全集》本(简称三苏本)。新辑集外诗,另编一卷。更多...

“去国身虽乐”相关诗句: