“拥佩入卿云”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“拥佩入卿云”出自哪首诗?

答案:拥佩入卿云”出自: 唐代 皎然 《送德清卫明府赴选》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yōng pèi rù qīng yún ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“拥佩入卿云”的上一句是什么?

答案:拥佩入卿云”的上一句是: 凤门多士会 , 诗句拼音为: fèng mén duō shì huì ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“拥佩入卿云”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“拥佩入卿云”已经是最后一句了。

“拥佩入卿云”全诗

送德清卫明府赴选 (sòng dé qīng wèi míng fǔ fù xuǎn)

朝代:唐    作者: 皎然

八使慎求能,东人独荐君。
身犹千里限,名已九霄闻。
远路翻喜别,离言暂惜分。
凤门多士会,拥佩入卿云

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平仄仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

bā shǐ shèn qiú néng , dōng rén dú jiàn jūn 。
shēn yóu qiān lǐ xiàn , míng yǐ jiǔ xiāo wén 。
yuǎn lù fān xǐ bié , lí yán zàn xī fēn 。
fèng mén duō shì huì , yōng pèi rù qīng yún 。

“拥佩入卿云”繁体原文

送德清衛明府赴選

八使慎求能,東人獨薦君。
身猶千里限,名已九霄聞。
遠路翻喜別,離言暫惜分。
鳳門多士會,擁佩入卿雲。

“拥佩入卿云”韵律对照

仄仄仄平平,平平仄仄平。
八使慎求能,东人独荐君。

平平平仄仄,平仄仄平平。
身犹千里限,名已九霄闻。

仄仄平仄仄,平平仄仄平。
远路翻喜别,离言暂惜分。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
凤门多士会,拥佩入卿云。

“拥佩入卿云”全诗注音

bā shǐ shèn qiú néng , dōng rén dú jiàn jūn 。

八使慎求能,东人独荐君。

shēn yóu qiān lǐ xiàn , míng yǐ jiǔ xiāo wén 。

身犹千里限,名已九霄闻。

yuǎn lù fān xǐ bié , lí yán zàn xī fēn 。

远路翻喜别,离言暂惜分。

fèng mén duō shì huì , yōng pèi rù qīng yún 。

凤门多士会,拥佩入卿云。

“拥佩入卿云”全诗翻译

译文:
八使慎求能,东方之人特别推荐你。
虽然身处千里之外,但你的名声已经传遍九霄云外。
远行之路上,离别之辞暂时令人惋惜。
凤门聚集了众多才士,他们纷纷佩服你被任命为官员的消息。



总结:

诗中表达了主人公的才能受到东方人的高度推崇,尽管身处千里之外,名声已经传遍天空。离别时,众人都暂时感到惋惜,因为凤门聚集了众多才士,而主人公却能得到任命为官员的机会。

“拥佩入卿云”总结赏析

赏析:这首诗《送德清卫明府赴选》是唐代诗人皎然创作的,表达了对友人卫明府赴任的送别之情。诗中借卫明府的升迁之事,抒发了友情之深,以及对他的赞誉之情。
首句“八使慎求能,东人独荐君。”表明卫明府之能干,他的晋升是得到东巡皇帝的特别提拔,八次使者的选择都彰显了他的才干。
接着的“身犹千里限,名已九霄闻。”暗示卫明府虽然身处千里之外,但他的名声早已传遍九霄云外,也就是天下。这里描写了卫明府的声名远播,是一位备受尊敬的官员。
第三句“远路翻喜别,离言暂惜分。”表现了诗人对卫明府远行的喜悦和离别的不舍之情。虽然离别是暂时的,但依然让人感到留恋。
最后两句“凤门多士会,拥佩入卿云。”描述了卫明府前程似锦,即将加入宴会,与众多才俊交往,担任卿相之职。这展现了他的卓越才华和前途光明。

“拥佩入卿云”诗句作者皎然介绍:

皎然,名昼,姓谢氏,长城人,灵运十世孙也。居杼山,文章儁丽,颜真卿、韦应物竝重之,与之酬倡。贞元中,敕写其文集,入於秘阁。诗七卷。 皎然,福州人。嗣灵峰。住福州长生山,世称长生和尚。诗二首。(《全唐诗》卷八一五所收皎然爲贞元间僧,此爲另一人)更多...

“拥佩入卿云”相关诗句: