“忽忝诸卿位”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“忽忝诸卿位”出自哪首诗?

答案:忽忝诸卿位”出自: 唐代 窦牟 《缑氏拜陵回道中呈李舍人少尹》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hū tiǎn zhū qīng wèi ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“忽忝诸卿位”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“忽忝诸卿位”已经是第一句了。

问题3:“忽忝诸卿位”的下一句是什么?

答案:忽忝诸卿位”的下一句是: 仍陪长者车 , 诗句拼音为: réng péi zhǎng zhě chē ,诗句平仄:平平仄仄平

“忽忝诸卿位”全诗

缑氏拜陵回道中呈李舍人少尹 (gōu shì bài líng huí dào zhōng chéng lǐ shè rén shǎo yǐn)

朝代:唐    作者: 窦牟

忽忝诸卿位,仍陪长者车。
礼容皆若旧,名籍自凭虚。
上路花偏早,空山云甚余。
却愁新咏发,酬和不相如。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

hū tiǎn zhū qīng wèi , réng péi zhǎng zhě chē 。
lǐ róng jiē ruò jiù , míng jí zì píng xū 。
shàng lù huā piān zǎo , kōng shān yún shèn yú 。
què chóu xīn yǒng fā , chóu hé bù xiāng rú 。

“忽忝诸卿位”繁体原文

緱氏拜陵迴道中呈李舍人少尹

忽忝諸卿位,仍陪長者車。
禮容皆若舊,名籍自憑虛。
上路花偏早,空山雲甚餘。
却愁新詠發,酬和不相如。

“忽忝诸卿位”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
忽忝诸卿位,仍陪长者车。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
礼容皆若旧,名籍自凭虚。

仄仄平平仄,平平平仄平。
上路花偏早,空山云甚余。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
却愁新咏发,酬和不相如。

“忽忝诸卿位”全诗注音

hū tiǎn zhū qīng wèi , réng péi zhǎng zhě chē 。

忽忝诸卿位,仍陪长者车。

lǐ róng jiē ruò jiù , míng jí zì píng xū 。

礼容皆若旧,名籍自凭虚。

shàng lù huā piān zǎo , kōng shān yún shèn yú 。

上路花偏早,空山云甚余。

què chóu xīn yǒng fā , chóu hé bù xiāng rú 。

却愁新咏发,酬和不相如。

“忽忝诸卿位”全诗翻译

译文:
我虽身份卑微,却仍能陪伴长者乘车。
我的仪态仍旧如故,尽管我的身份只是虚名而已。
春天的路上花儿开得早,空山中的云雾特别浓厚。
但我却为自己无法写出新颖的诗歌而烦恼,回应别人的作品也无法与之相比。



总结:

诗人谦卑地说自己身份低微,但仍能与尊长同行。他的礼仪和仪态依然不变,尽管他的名望只是虚幻的。春天的道路上,花儿开得早,空山中的云雾弥漫。然而,诗人却为自己无法写出新颖的诗而感到苦恼,他的回应与他人的作品相比不相上下。

“忽忝诸卿位”总结赏析

赏析:这是窦牟创作的《缑氏拜陵回道中呈李舍人少尹》。诗中表达了诗人窦牟谦卑之情和对友人李舍人少尹的致意之情。诗意深远,内涵丰富,表达了友情之深厚,以及对友人的敬仰之情。
首联“忽谏诸卿位,仍陪长者车”,以“谏”字点题,意味着作者因才情而被谏为卿相,但仍然谦逊,甘愿陪伴在长者的车旁,显得谦虚谨慎。诗人对自己的地位不以为然,更加看重的是内心的品德和友情。
次联“礼容皆若旧,名籍自凭虚”,强调了友情的坚固,不受外在地位和社会身份的影响。即便地位不同,他们之间的相处如故,不因名利而改变,名籍虽有,但内心却自持虚怀。
再联“上路花偏早,空山云甚余”,通过描写自然景物,突显了友情之深厚。诗人在行路之间,看到早开的花朵和蓬勃的山云,这些景象都成为了友情的象征,表达了友情之美丽和持久。
末联“却愁新咏发,酬和不相如”,表达了诗人对友人李舍人少尹的敬仰之情。诗人虽然也愿意作诗以回报友情,但感到自己的才华与友人相比略显不足,敬仰之情溢于言表。

“忽忝诸卿位”诗句作者窦牟介绍:

窦牟,字贻周,举贞元进士第。历佐从事,後爲留守判官,检校尚书都官郎中。出爲泽州刺史,改国子司业卒。有集十卷,今存诗二十一首。更多...

“忽忝诸卿位”相关诗句: