“林尽远峰晴历历”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“林尽远峰晴历历”出自哪首诗?

答案:林尽远峰晴历历”出自: 宋代 薛季宣 《晨赴寒谿寺乾龙节道场所》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: lín jìn yuǎn fēng qíng lì lì ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题2:“林尽远峰晴历历”的上一句是什么?

答案:林尽远峰晴历历”的上一句是: 退谷路荒埋草菅 , 诗句拼音为: tuì gǔ lù huāng mái cǎo jiān ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题3:“林尽远峰晴历历”的下一句是什么?

答案:林尽远峰晴历历”的下一句是: 丛深流水暗潺潺 , 诗句拼音为: cóng shēn liú shuǐ àn chán chán ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“林尽远峰晴历历”全诗

晨赴寒谿寺乾龙节道场所 (chén fù hán xī sì qián lóng jié dào chǎng suǒ)

朝代:宋    作者: 薛季宣

晓入招提旋即还,去何忙遽到非闲。
寒谿日出射烟雾,退谷路荒埋草菅。
林尽远峰晴历历,丛深流水暗潺潺。
归途钟鼓依稀似,将谓禅居别有山。

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

xiǎo rù zhāo tí xuán jí huán , qù hé máng jù dào fēi xián 。
hán xī rì chū shè yān wù , tuì gǔ lù huāng mái cǎo jiān 。
lín jìn yuǎn fēng qíng lì lì , cóng shēn liú shuǐ àn chán chán 。
guī tú zhōng gǔ yī xī sì , jiāng wèi chán jū bié yǒu shān 。

“林尽远峰晴历历”繁体原文

晨赴寒谿寺乾龍節道場所

曉入招提旋即還,去何忙遽到非閒。
寒谿日出射煙霧,退谷路荒埋草菅。
林盡遠峰晴歷歷,叢深流水暗潺潺。
歸途鐘鼓依稀似,將謂禪居別有山。

“林尽远峰晴历历”韵律对照

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
晓入招提旋即还,去何忙遽到非闲。

平平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
寒谿日出射烟雾,退谷路荒埋草菅。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
林尽远峰晴历历,丛深流水暗潺潺。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
归途钟鼓依稀似,将谓禅居别有山。

“林尽远峰晴历历”全诗注音

xiǎo rù zhāo tí xuán jí huán , qù hé máng jù dào fēi xián 。

晓入招提旋即还,去何忙遽到非闲。

hán xī rì chū shè yān wù , tuì gǔ lù huāng mái cǎo jiān 。

寒谿日出射烟雾,退谷路荒埋草菅。

lín jìn yuǎn fēng qíng lì lì , cóng shēn liú shuǐ àn chán chán 。

林尽远峰晴历历,丛深流水暗潺潺。

guī tú zhōng gǔ yī xī sì , jiāng wèi chán jū bié yǒu shān 。

归途钟鼓依稀似,将谓禅居别有山。

“林尽远峰晴历历”全诗翻译

译文:

早晨来到招提寺,转眼又要离去,急急忙忙的去往何处,岂是空闲之地。
寒谿中,太阳升起,照射着烟雾,退谷中的路途荒芜,草木丛生。
走过林间,远处的峰峦晴朗可见,丛林深处的流水悄然潺潺。
回程中,传来钟鼓声,仿佛在暗示着,这里或许是另一处隐居修行的山林。
全诗描述了作者的旅途经历,行至招提寺,转瞬又要离开。在这段行程中,他观察到寒谿中日出和退谷中的路途荒芜。当走过林间,他看到远处晴朗的山峰和深处潺潺的流水。回程时,听到遥远钟鼓声,似乎在提示着他,这里或许是禅修隐居的好去处。全诗展现了诗人对自然景色的细腻观察,以及对修行生活的向往。

“林尽远峰晴历历”诗句作者薛季宣介绍:

孙观正,孝宗乾道九年(一一七三)提点制造御前军器所门。更多...

“林尽远峰晴历历”相关诗句: