“独倚帆樯立”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“独倚帆樯立”出自哪首诗?
答案: “独倚帆樯立”出自: 唐代 白居易的 《夜闻歌者》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: dú yǐ fān qiáng lì ,诗句平仄: 仄仄○平仄 。
问题2:“独倚帆樯立”的上一句是什么?
答案:
“独倚帆樯立”的上一句是: 有妇颜如雪 , 诗句拼音为: yǒu fù yán rú xuě
,诗句平仄: 仄仄○平仄 。
问题3:“独倚帆樯立”的下一句是什么?
答案: “独倚帆樯立”的下一句是: 娉婷十七八 , 诗句拼音为: pīng tíng shí qī bā ,诗句平仄:○平仄仄仄。
“独倚帆樯立”全诗
夜闻歌者 (yè wén gē zhě)
夜泊鹦鹉洲,江月秋澄澈。
邻船有歌者,发词堪愁绝。
歌罢继以泣,泣声通复咽。
寻声见其人,有妇颜如雪。
独倚帆樯立,娉婷十七八。
夜泪如真珠,双双堕明月。
借问谁家妇,歌泣何凄切。
一问一沾襟,低眉终不说。
仄仄平仄平,平仄平平仄。
平平仄平仄,仄平平平仄。
平仄仄仄仄,仄平平仄仄。
平平仄○平,仄仄平○仄。
仄仄○平仄,○平仄仄仄。
仄仄○平平,平平○平仄。
仄仄平平仄,平仄平平仄。
仄仄仄平平,平平平仄仄。
“独倚帆樯立”繁体原文
夜聞歌者
夜泊鸚鵡洲,江月秋澄澈。
鄰船有歌者,發詞堪愁絕。
歌罷繼以泣,泣聲通復咽。
尋聲見其人,有婦顏如雪。
獨倚帆檣立,娉婷十七八。
夜淚如真珠,雙雙墮明月。
借問誰家婦,歌泣何淒切。
一問一霑襟,低眉終不說。
“独倚帆樯立”韵律对照
仄仄平仄平,平仄平平仄。
夜泊鹦鹉洲,江月秋澄澈。
平平仄平仄,仄平平平仄。
邻船有歌者,发词堪愁绝。
平仄仄仄仄,仄平平仄仄。
歌罢继以泣,泣声通复咽。
平平仄○平,仄仄平○仄。
寻声见其人,有妇颜如雪。
仄仄○平仄,○平仄仄仄。
独倚帆樯立,娉婷十七八。
仄仄○平平,平平○平仄。
夜泪如真珠,双双堕明月。
仄仄平平仄,平仄平平仄。
借问谁家妇,歌泣何凄切。
仄仄仄平平,平平平仄仄。
一问一沾襟,低眉终不说。
“独倚帆樯立”全诗注音
夜泊鹦鹉洲,江月秋澄澈。
邻船有歌者,发词堪愁绝。
歌罢继以泣,泣声通复咽。
寻声见其人,有妇颜如雪。
独倚帆樯立,娉婷十七八。
夜泪如真珠,双双堕明月。
借问谁家妇,歌泣何凄切。
一问一沾襟,低眉终不说。
“独倚帆樯立”全诗翻译
译文:
夜晚停泊在鹦鹉洲,江水明净,月光清辉。
旁边的船上有一位歌者,唱出的词句令人悲伤绝望。
歌声停了,接着是泪水,哭泣声悠扬而绵长。
我跟着声音找到了那位歌者,她容貌如同白雪般美丽。
她独自依靠在船帆旁,体态娉婷,年约十七八岁。
夜泪宛如真珠一般,双双滴落在明月之下。
我好奇地问是谁家的女子,她的歌声和哭泣何等凄切。
我一问,她便轻轻地抚湿了襟衣,低眉不语,始终不愿透露。
全诗描写夜晚停泊在鹦鹉洲的情景,一位歌者唱出悲伤绝望的词句,接着泣不成声。诗人找到歌者后发现她美丽动人,十七八岁的少女身影依靠在船帆旁。她的泪珠像明珠一般在月光下滴落。诗人好奇地询问她的身世和歌声的凄切之处,但她只是轻抚湿了襟衣,低眉不语,不愿透露更多信息。整首诗以细腻的笔触刻画了一个神秘的画面,流露出深深的怀念和哀伤之情。
“独倚帆樯立”相关诗句:
- 独倚帆樯立 出自 [唐] 白居易 ·《夜闻歌者 》
- 倚樯成独立 出自 [宋] 张耒 ·《离楚夜泊高丽馆寄杨克一甥四首 其二 》
- 风前独倚危樯立 出自 [宋] 陈郁 ·《过列山庙下 》
- 岸江倚帆樯 出自 [宋] 黄庭坚 ·《十月十三日泊舟白沙江口 》
- 斜倚帆樯不唤人 出自 [唐] 贯休 ·《嘲商客 》
- 无人独倚樯 出自 [宋] 赵湘 ·《秦淮晚泊 》
- 独自倚危樯 出自 [宋] 韦骧 ·《舟晚行 》
- 巾欹独倚樯 出自 [宋] 洪咨夔 ·《水行 》
- 独倚危樯数过鸿 出自 [宋] 黎廷瑞 ·《过马当祈风 》
- 樯杆独倚调离骚 出自 [宋] 赵崇鉘 ·《杂兴 其一 》
- 啸倚樯干独快哉 出自 [宋] 贺铸 ·《晚泊小孤山作 》
- 风樯独立看飞燕 出自 [宋] 李流谦 ·《长芦次德茂韵 》
- 独立荒亭数过帆 出自 [宋] 吕祖谦 ·《晚望 》
- 独倚西风立 出自 [宋] 胡仲弓 ·《次懒窠见寄韵 》
- 倚松因独立 出自 [唐] 修睦 ·《怀虚中上人 》
- 独立倚苍茫 出自 [宋] 陈棣 ·《春日杂兴五首 其三 》
- 独倚枯藤立 出自 [宋] 蒲寿宬 ·《寒山暮景 》
- 独倚朱扉闲立 出自 [唐] 毛熙震 ·《何满子 二 》
- 袖手倚楹独立 出自 [宋] 王炎 ·《陈推官幽居十咏 山堂旷望 》
- 黄昏独倚春风立 出自 [宋] 王安石 ·《载酒 》