“大厦不可扶”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“大厦不可扶”出自哪首诗?

答案:大厦不可扶”出自: 宋代 俞充 《贻溪怀古十篇 拟纶亭》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: dà shà bù kě fú ,诗句平仄: 仄仄仄仄平

问题2:“大厦不可扶”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“大厦不可扶”已经是第一句了。

问题3:“大厦不可扶”的下一句是什么?

答案:大厦不可扶”的下一句是: 诰命已云绝 , 诗句拼音为: gào mìng yǐ yún jué ,诗句平仄:仄仄仄平仄

“大厦不可扶”全诗

贻溪怀古十篇 拟纶亭 (yí xī huái gǔ shí piān nǐ lún tíng)

朝代:宋    作者: 俞充

大厦不可扶,诰命已云绝。
老臣坐深林,有泪化为血。
拟成丝纶言,救世心独切。
溪流今尚清,夜夜澄孤月。

仄仄仄仄平,仄仄仄平仄。
仄平仄○平,仄仄仄平仄。
仄平平平平,仄仄平仄仄。
平平平仄平,仄仄平平仄。

dà shà bù kě fú , gào mìng yǐ yún jué 。
lǎo chén zuò shēn lín , yǒu lèi huà wéi xuè 。
nǐ chéng sī lún yán , jiù shì xīn dú qiè 。
xī liú jīn shàng qīng , yè yè chéng gū yuè 。

“大厦不可扶”繁体原文

貽溪懷古十篇 擬綸亭

大廈不可扶,誥命已云絕。
老臣坐深林,有淚化爲血。
擬成絲綸言,救世心獨切。
溪流今尚清,夜夜澄孤月。

“大厦不可扶”韵律对照

仄仄仄仄平,仄仄仄平仄。
大厦不可扶,诰命已云绝。

仄平仄○平,仄仄仄平仄。
老臣坐深林,有泪化为血。

仄平平平平,仄仄平仄仄。
拟成丝纶言,救世心独切。

平平平仄平,仄仄平平仄。
溪流今尚清,夜夜澄孤月。

“大厦不可扶”全诗注音

dà shà bù kě fú , gào mìng yǐ yún jué 。

大厦不可扶,诰命已云绝。

lǎo chén zuò shēn lín , yǒu lèi huà wéi xuè 。

老臣坐深林,有泪化为血。

nǐ chéng sī lún yán , jiù shì xīn dú qiè 。

拟成丝纶言,救世心独切。

xī liú jīn shàng qīng , yè yè chéng gū yuè 。

溪流今尚清,夜夜澄孤月。

“大厦不可扶”全诗翻译

译文:
大厦不能再支撑,皇帝的命令已经宣布废除。
老臣孤身坐在深林之中,心情悲伤到流泪都变成了血。
打算用细丝纶巧妙地陈述言辞,怀抱着拯救世人的独特决心。
溪流依然清澈,每个夜晚都映照着孤独的月光。

全文

总结:

这段文字描述了一位老臣深深感叹大厦已倾,皇帝的命令已宣告无效。老臣孤独坐在深林之中,悲伤至极,泪水化为血。他准备用巧妙的言辞表达心中拯救世人的决心。虽然周围的溪流依然清澈,夜晚里孤独的月光仍在照耀着大地。整篇文字流露出深沉的悲壮情怀。

“大厦不可扶”总结赏析

赏析:这首诗是元代俞充的《贻溪怀古十篇》中的一篇,题为《拟纶亭》。全诗以怀古之情为主题,表达了诗人对时局动荡和自身境遇的感慨和忧虑。
首句“大厦不可扶,诰命已云绝”,写出了当时政局混乱、朝代更替的局面,大厦倾覆,国家命运已无法挽回,诰命已经被宣告终结。这一句中,大厦象征国家,扶持象征维护,强烈表达了诗人对国家前途的担忧。
接着,“老臣坐深林,有泪化为血”,老臣坐在深山之中,孤独无助,心情愈发沉痛,泪水如血,表现了诗人深切的忧国忧民之情。
“拟成丝纶言,救世心独切”,诗人自觉自己的言辞虽然微薄,却充满了救国的决心,他愿意为国家的复兴贡献自己的微薄力量,表现出强烈的爱国情感。
最后两句“溪流今尚清,夜夜澄孤月”,通过描写清澈的溪流和孤独的月光,反衬出当下的宁静和孤寂,暗示着国家已经沉寂,需要有人振奋、拯救。

“大厦不可扶”诗句作者俞充介绍:

俞充(一○三三~一○八一),字公达,明州鄞(今浙江宁波)人。仁宋嘉佑四年(一○五九)进士,曾爲虞乡令。神宗熙宁初,擢都水丞。三年(一○七○),以着作郎编修中书条例、累迁集贤殿修撰,都提举市易司及在京诸司库务。元丰元年(一○七八)。以天章阁待制知庆州。四年卒,年四十九。事见《宝庆四明志》卷八,《宋史》卷三三三有传。今录诗二十一首。更多...

“大厦不可扶”相关诗句: