“禅请暂时开”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“禅请暂时开”出自哪首诗?

答案:禅请暂时开”出自: 唐代 无可 《冬日诸禅自商山礼正师真塔回见访》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: chán qǐng zàn shí kāi ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“禅请暂时开”的上一句是什么?

答案:禅请暂时开”的上一句是: 偈留闲夜作 , 诗句拼音为: jì liú xián yè zuò ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“禅请暂时开”的下一句是什么?

答案:禅请暂时开”的下一句是: 欲作孤云去 , 诗句拼音为: yù zuò gū yún qù ,诗句平仄:仄仄平平仄

“禅请暂时开”全诗

冬日诸禅自商山礼正师真塔回见访 (dōng rì zhū chán zì shāng shān lǐ zhèng shī zhēn tǎ huí jiàn fǎng)

朝代:唐    作者: 无可

久思今忽来,双屦汚青苔。
拂雪从山起,过房礼塔回。
偈留闲夜作,禅请暂时开
欲作孤云去,赋诗余不才。

仄平平仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平平仄平。

jiǔ sī jīn hū lái , shuāng jù wū qīng tái 。
fú xuě cóng shān qǐ , guò fáng lǐ tǎ huí 。
jì liú xián yè zuò , chán qǐng zàn shí kāi 。
yù zuò gū yún qù , fù shī yú bù cái 。

“禅请暂时开”繁体原文

冬日諸禪自商山禮正師真塔迴見訪

久思今忽來,雙屨汚青苔。
拂雪從山起,過房禮塔迴。
偈留閑夜作,禪請暫時開。
欲作孤雲去,賦詩余不才。

“禅请暂时开”韵律对照

仄平平仄平,平仄仄平平。
久思今忽来,双屦汚青苔。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
拂雪从山起,过房礼塔回。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
偈留闲夜作,禅请暂时开。

仄仄平平仄,仄平平仄平。
欲作孤云去,赋诗余不才。

“禅请暂时开”全诗注音

jiǔ sī jīn hū lái , shuāng jù wū qīng tái 。

久思今忽来,双屦汚青苔。

fú xuě cóng shān qǐ , guò fáng lǐ tǎ huí 。

拂雪从山起,过房礼塔回。

jì liú xián yè zuò , chán qǐng zàn shí kāi 。

偈留闲夜作,禅请暂时开。

yù zuò gū yún qù , fù shī yú bù cái 。

欲作孤云去,赋诗余不才。

“禅请暂时开”全诗翻译

译文:
久久思念终于降临,双屦上沾满了青苔的污渍。
拂去踏雪而来,经过房屋向庙堂行礼。
我即兴创作了这首偈语,以供闲暇夜晚阅读,同时请示禅师暂时打开禅房之门。
我渴望像孤云一样自由地漂泊,可我只是一个平凡的人,写下这首诗以示心迹,尽管我才华有限。



总结:

诗人长久思念终于到来,发现自己的鞋上沾满了青苔的污渍。他轻轻拂去踏雪而来,经过房屋前往庙堂行礼。他即兴创作了一首偈语,希望在闲暇的夜晚阅读,同时请示禅师打开禅房之门。诗人渴望自由地像孤云一样飘荡,但他自称才华有限,仅能写下这首诗表达内心感受。

“禅请暂时开”总结赏析

赏析:这首诗以冬日登山拜访禅师为题材,表达了诗人对禅修与文学创作的向往和虔诚。诗人自然的描写和内心的情感相互交织,表现出对禅修的崇敬和对诗歌创作的渴望。
首句“久思今忽来”,表现了诗人久思禅修之事,如今突然前来实践。接着描述了登山过程,提到“双屦污青苔”,双屦指的是僧侣的鞋子,污青苔则突显了寺庙山间的幽静和久远。
第二句“拂雪从山起,过房礼塔回”,通过“拂雪”描绘出冬日的寒冷,但诗人不畏严寒,一路上向禅师的塔庙前进,表达了对禅师的崇敬之情。
第三句“偈留闲夜作,禅请暂时开”,诗人愿意在寺庙中留宿,写偈文以表达对禅修的诚心,并请求禅师指导。这里“禅请暂时开”意味着诗人希望禅师开示禅宗之道,让他能够体验禅修。
最后一句“欲作孤云去,赋诗余不才”,表达了诗人的渴望,希望能像孤云一样自由飘逸,写下诗篇,但他自谦地表示自己文才有限。

“禅请暂时开”诗句作者无可介绍:

无可,范阳人,姓贾氏,岛从弟。居天仙寺,诗名亦与岛齐。集一卷,今编爲二卷。更多...

“禅请暂时开”相关诗句: