“波影动危楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“波影动危楼”出自哪首诗?

答案:波影动危楼”出自: 宋代 梅尧臣 《赴霅任君有诗相送仍怀旧赏因次其韵》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: bō yǐng dòng wēi lóu ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“波影动危楼”的上一句是什么?

答案:波影动危楼”的上一句是: 野烟昏古寺 , 诗句拼音为: yě yān hūn gǔ sì ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“波影动危楼”的下一句是什么?

答案:波影动危楼”的下一句是: 到日寻题墨 , 诗句拼音为: dào rì xún tí mò ,诗句平仄:仄仄平平仄

“波影动危楼”全诗

赴霅任君有诗相送仍怀旧赏因次其韵 (fù zhà rèn jūn yǒu shī xiāng sòng réng huái jiù shǎng yīn cì qí yùn)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

湖山饶邃处,曾省牧之游。
雁落葑田阔,船过菱渚秋。
野烟昏古寺,波影动危楼
到日寻题墨,犹应旧壁留。

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

hú shān ráo suì chù , céng shěng mù zhī yóu 。
yàn luò fēng tián kuò , chuán guò líng zhǔ qiū 。
yě yān hūn gǔ sì , bō yǐng dòng wēi lóu 。
dào rì xún tí mò , yóu yìng jiù bì liú 。

“波影动危楼”繁体原文

赴霅任君有詩相送仍懷舊賞因次其韻

湖山饒邃處,曾省牧之遊。
雁落葑田闊,船過菱渚秋。
野煙昏古寺,波影動危樓。
到日尋題墨,猶應舊壁留。

“波影动危楼”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
湖山饶邃处,曾省牧之游。

仄仄平平仄,平平平仄平。
雁落葑田阔,船过菱渚秋。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
野烟昏古寺,波影动危楼。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
到日寻题墨,犹应旧壁留。

“波影动危楼”全诗注音

hú shān ráo suì chù , céng shěng mù zhī yóu 。

湖山饶邃处,曾省牧之游。

yàn luò fēng tián kuò , chuán guò líng zhǔ qiū 。

雁落葑田阔,船过菱渚秋。

yě yān hūn gǔ sì , bō yǐng dòng wēi lóu 。

野烟昏古寺,波影动危楼。

dào rì xún tí mò , yóu yìng jiù bì liú 。

到日寻题墨,犹应旧壁留。

“波影动危楼”全诗翻译

译文:
湖山的景色宽广而深邃,曾经有过牧官在此游玩。雁群降落在茭白地的广阔处,船只穿过生长菱草的秋水岸边。野烟笼罩着古寺,波光倒映在摇摆的高楼上。当夜幕降临,我来到这里,追寻着诗篇的灵感,或许会在这旧墙上留下我的书写痕迹。这首诗总结:了湖山之美,船行湖泊之景,寺庙的幽静与楼阁的危峻,以及诗人在古墙上题字的情景。

“波影动危楼”总结赏析

赏析:这首诗是梅尧臣的《赴霅任君有诗相送仍怀旧赏因次其韵》。诗人以诗意的文字,表达了对离别之情的深切思念和对旧友的美好回忆。
诗人描述了湖山的景色,湖光山色之美令人陶醉。他提到了牧场,暗示了曾经的美好时光,牧场象征了友情和往昔的欢聚。接着诗中出现了雁落和船过的画面,勾勒出秋日的宁静和安详。这些景色的描绘营造出一种宁静和恬淡的氛围。
诗人的目光移向古寺和危楼,这些象征着岁月的流转和历史的沧桑。古寺与危楼在诗中与现实的湖山景色形成了有趣的对比,强调了时光的无情流逝。
最后,诗人表示要前去寻找墨宝,这是一种表达对友情的珍视和怀念的方式。他希望在墨宝上留下自己的诗篇,以延续友情的记忆。

“波影动危楼”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“波影动危楼”相关诗句: