“全家宛陵客”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“全家宛陵客”出自哪首诗?

答案:全家宛陵客”出自: 唐代 耿湋 《宣城逢张二南史》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: quán jiā wǎn líng kè ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“全家宛陵客”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“全家宛陵客”已经是第一句了。

问题3:“全家宛陵客”的下一句是什么?

答案:全家宛陵客”的下一句是: 文雅世难逢 , 诗句拼音为: wén yǎ shì nán féng ,诗句平仄:平仄仄平平

“全家宛陵客”全诗

宣城逢张二南史 (xuān chéng féng zhāng èr nán shǐ)

朝代:唐    作者: 耿湋

全家宛陵客,文雅世难逢。
寄食年将老,干时计未从。
秋来句曲水,雨後敬亭峯。
西北长安远,登临恨几重。

平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

quán jiā wǎn líng kè , wén yǎ shì nán féng 。
jì shí nián jiāng lǎo , gān shí jì wèi cóng 。
qiū lái jù qǔ shuǐ , yǔ hòu jìng tíng fēng 。
xī běi cháng ān yuǎn , dēng lín hèn jǐ chóng 。

“全家宛陵客”繁体原文

宣城逢張二南史

全家宛陵客,文雅世難逢。
寄食年將老,干時計未從。
秋來句曲水,雨後敬亭峯。
西北長安遠,登臨恨幾重。

“全家宛陵客”韵律对照

平平仄平仄,平仄仄平平。
全家宛陵客,文雅世难逢。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
寄食年将老,干时计未从。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
秋来句曲水,雨後敬亭峯。

平仄平平仄,平平仄仄平。
西北长安远,登临恨几重。

“全家宛陵客”全诗注音

quán jiā wǎn líng kè , wén yǎ shì nán féng 。

全家宛陵客,文雅世难逢。

jì shí nián jiāng lǎo , gān shí jì wèi cóng 。

寄食年将老,干时计未从。

qiū lái jù qǔ shuǐ , yǔ hòu jìng tíng fēng 。

秋来句曲水,雨後敬亭峯。

xī běi cháng ān yuǎn , dēng lín hèn jǐ chóng 。

西北长安远,登临恨几重。

“全家宛陵客”全诗翻译

译文:
全家宛陵客,文雅世难逢。
作为全家人在宛陵作客,有着高雅的修养,在这个世上难得一见。
寄食年将老,干时计未从。
依附于他人,年纪渐长,却未能实现自己的抱负。
秋来句曲水,雨后敬亭峰。
秋天来临,句曲的水面上泛起涟漪,雨后的敬亭山峰更加峻峭。
西北长安远,登临恨几重。
西北方向的长安城遥远,站在登高的地方,内心对离别的痛苦难以计数。

这首诗描绘了一位全家人在宛陵作客的情景,他们具有高雅的修养,却未能实现自己的抱负。诗人以秋天的景色为背景,描绘了句曲水上的波澜和雨后敬亭山峰的壮丽景色。最后,诗人表达了对远离长安城的痛苦离别之情。

“全家宛陵客”总结赏析

赏析:
耿湋的《宣城逢张二南史》表达了诗人身处异乡,思乡之情。全家流落他乡,文雅之人难得相遇。诗人心怀感慨,寄情于家国,忧虑岁月匆匆,时光不容迟疑。句曲秋水、敬亭峯的描绘,展现出秋天的景色和雨后的清新,凸显了逢人之喜。
然而,诗人的心情不尽如此。他面对远离故乡的寂寞和思念,以及脚下的长途漫漫,登临高处,远眺长安,心中充满了对家乡的思念和对往事的回忆,满怀着“恨几重”的情绪。整首诗以简洁的语言,表达了诗人在异乡的孤独和对家乡的眷恋。

“全家宛陵客”诗句作者耿湋介绍:

耿湋,字洪源,河东人。登宝应元年进士第,官右拾遗。工诗,与钱起、卢纶、司空曙齐名,号大历十才子。湋诗不深琢削,而风格自胜。集三卷,今编诗二卷。 耿湋,字洪源,河东人。登宝应元年进士第,官右拾遗。工诗,与钱起、卢纶、司空曙齐名,号大历十才子。湋诗不深琢削,而风格自胜。集三卷,今编诗二卷。更多...

“全家宛陵客”相关诗句: