- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
朝来暮往,时间匆匆,白发如同流星一般很快地增多,苦涩的风无法阻挡悲伤的呼声。丁宁啊,不要再越过黄芦塞了,因为月落之后,寒霜袭来,使得行旅的客人也只能半醒半睡之间。
总结:
诗人通过描绘朝霞和夕阳,以及白发和酸风的对比,表达了时光匆匆流逝、生命易逝的主题。又通过黄芦塞、月落霜寒,将客人在异乡的无助和凄凉情感生动地展现出来。整首诗情感深沉,意境优美。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
李龙高的诗:
相关诗词:
梅花下闻角声 (méi huā xià wén jiǎo shēng)
兀坐江城厌寂寥,喜逢春色上梅梢。
寄言画角休吹遍,留与铃斋作淡交。
平仄○平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄○平平仄,仄仄平平仄仄仄。
闻角呈宗谕方蕙岩 (wén jiǎo chéng zōng yù fāng huì yán)
晓角吹愁客梦寒,一声声落曲屏闲。
吴儿可杀无风味,老却梅花只当闲。
平仄○平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄○平平仄,仄仄平平仄仄仄。
闻角 (wén jiǎo)
角声呜咽梅花老,远客夜长风草草。
起倾冻酒浇愁胸,愁思转多杯恨小。
人生石火斯须期,月转楼西角又吹。
咍台一枕华胥梦,明日看山笏拄颐。
平仄○平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄○平平仄,仄仄平平仄仄仄。