kū sū zǐ měi sān shǒu qí sān
哭苏子美三首 其三 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 韩维 (hán wéi)

才大终为累,冤深岂复论。
几年流落恨,千里寂寥魂。
功业初怀负,风流秀句存。
英灵邈无所,洒泪望阊门。

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

cái dà zhōng wèi lèi , yuān shēn qǐ fù lùn 。
jǐ nián liú luò hèn , qiān lǐ jì liáo hún 。
gōng yè chū huái fù , fēng liú xiù jù cún 。
yīng líng miǎo wú suǒ , sǎ lèi wàng chāng mén 。

哭蘇子美三首 其三

—— 韓維

才大終爲累,冤深豈復論。
幾年流落恨,千里寂寥魂。
功業初懷負,風流秀句存。
英靈邈無所,灑淚望閶門。

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

cái dà zhōng wèi lèi , yuān shēn qǐ fù lùn 。
jǐ nián liú luò hèn , qiān lǐ jì liáo hún 。
gōng yè chū huái fù , fēng liú xiù jù cún 。
yīng líng miǎo wú suǒ , sǎ lèi wàng chāng mén 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
才华卓越的人最终会因为辛劳而疲惫,深深的冤屈又何需再解释。多年流离失所,心中充满仇恨,孤寂千里之外,魂魄独自苦苦挣扎。初时怀抱远大志向,却遭遇了挫折,风华才子的佳句留存于世。伟大的英灵消失得无影无踪,只能在阊门之外悲伤地洒下泪水。



总结:

这首古文描写了一个才子的遭遇,他因为不公的待遇而心灰意冷,漂泊流离,内心充满了对命运的不满和痛苦。然而,他的才华依然流传,留下了许多优美的诗句。然而,他的志向未能实现,最后只能黯然离去。全文抒发了作者对命运无常和辛酸的感慨。

《哭苏子美三首 其三》是韩维创作的一首诗,它表达了对苏子美的深切哀思和对其不幸命运的感叹。这首诗可以分为几个方面来赏析:
首先,诗中作者表达了对苏子美的惋惜和不平之情。他提到苏子美虽然才华横溢,但最终却因为冤屈而丧命。这里反映出对社会不公和冤情的关切,使人感受到作者内心的愤怒和不满。
其次,诗中强调了时间的流逝和漫长的流浪生活。苏子美被流放多年,这段经历让他饱受孤独和苦痛,作者用“几年流落恨,千里寂寥魂”来形容苏子美的遭遇,表现出对他的同情和怀念之情。
再次,诗中提到苏子美曾怀揽英才之志,创作出风流秀句,这反映了他的文学才情。然而,这一切都未能在生命的后半段得到实现,因此也强调了命运的无情和变幻莫测。
最后,诗末提到“洒泪望阊门”,这是对苏子美的告别,也是对他灵魂归宿的祝愿。阊门可能指向人世的彼岸,希望苏子美在另一个世界得到安宁和解脱。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到韩维写的《哭苏子美三首》系列:

本文作者韩维介绍:🔈

韩维(一○一七~一○九八),字持国,颍昌(今河南许昌)人。亿子,与韩绦、韩缜等爲兄弟。以父荫爲官,父死後闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。爲淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召爲同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(一○六九)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召爲门下侍郎,一年余出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(一○九五)定爲元佑党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名爲《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。 韩维诗,以影印文渊阁《四库全书·南阳集》爲... 查看更多>>

韩维的诗:

韩维的词:

相关诗词: