jiǔ jiāng lǚ yè jì shān zhōng gù rén
九江旅夜寄山中故人 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 伍乔 (wǔ qiáo)

弱柳风高远漏沈,坐来难便息愁吟。
江城雪尽寒犹在,客舍灯孤夜正深。
尘土积年粘旅服,关山无处寄归心。
此时遥羡闲眠侣,静掩云扉卧一林。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

ruò liǔ fēng gāo yuǎn lòu shěn , zuò lái nán biàn xī chóu yín 。
jiāng chéng xuě jìn hán yóu zài , kè shè dēng gū yè zhèng shēn 。
chén tǔ jī nián nián lǚ fú , guān shān wú chù jì guī xīn 。
cǐ shí yáo xiàn xián mián lǚ , jìng yǎn yún fēi wò yī lín 。

九江旅夜寄山中故人

—— 伍喬

弱柳風高遠漏沈,坐來難便息愁吟。
江城雪盡寒猶在,客舍燈孤夜正深。
塵土積年粘旅服,關山無處寄歸心。
此時遙羨閑眠侶,靜掩雲扉臥一林。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

ruò liǔ fēng gāo yuǎn lòu shěn , zuò lái nán biàn xī chóu yín 。
jiāng chéng xuě jìn hán yóu zài , kè shè dēng gū yè zhèng shēn 。
chén tǔ jī nián nián lǚ fú , guān shān wú chù jì guī xīn 。
cǐ shí yáo xiàn xián mián lǚ , jìng yǎn yún fēi wò yī lín 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
弱柳被高远的风吹动,雨水沉沈地滴落。坐在这里,难以轻松地停止忧愁的吟唱。江城的雪已经融尽,寒意仍在,客舍里的灯孤单地照亮着深夜。多年的行旅使衣服沾满了尘土,关山之间找不到一个安放归心的地方。此刻我遥望着羡慕那些能够悠闲地休息的伴侣,静静地掩上云扉,躺在一片林木之中。

赏析:这是一首描写旅途中寄托深情友人的古诗。诗人伍乔以巧妙的用词和生动的形象描绘了自己在九江旅夜的境遇,以及对故人的思念之情。
首句"弱柳风高远漏沈"以"弱柳"、"风高"、"远漏沈"等形象绘出了夜晚的静谧和孤寂。这里的"弱柳"和"风高"构成了对比,突出了寂静中微弱的风声,增加了氛围的凝重感。"远漏沈"则提示了时间的流逝,使人不禁感叹时光匆匆。
第二句"江城雪尽寒犹在"表现了江城的雪景已经消融,但仍感到深切的寒冷。"客舍灯孤夜正深"则勾画出寂寞的客舍,寥寥的灯光,夜深人静的画面。这里的"孤夜正深"暗示了诗人的孤独感和对故人的思念。
第三句"尘土积年粘旅服"描述了长时间的旅途,行李已经沾满了尘土。"关山无处寄归心"则表达了无法找到家的归宿,使人感到漂泊无依。
最后一句"此时遥羡闲眠侣,静掩云扉卧一林"通过"遥羡"表现了诗人对于友人的羡慕之情,他渴望能够像友人一样安享宁静。"静掩云扉卧一林"则勾勒出友人所在地的宁静景象,与诗中的旅途不安形成鲜明的对比。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到 1 首名为《九江旅夜寄山中故人》的诗:

本文作者伍乔介绍:🔈

伍乔,庐江人。南唐时,举进士第一,仕至考功员外郎。诗一卷。 查看更多>>

伍乔的诗:

相关诗词: