🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
在客栈的小聚会上,只可惜欢笑容易使人陶醉。回程之时月色更加昏暗。细雨敲打窗棂,一宿的寒意。我默默独坐,世事疏远,谁能像我这般放纵自在。我勉力拨动炉中的烟,也觉得今宵正是元宵佳节。
总结:
诗人描绘了一个小会上的场景,表现出一种忧郁而又自得的心境。在回程的路上,夜色愈发阑珊,细雨纷纷而下,让人感受到世间的寒冷。诗人坐在窗前,感觉独自一人,看似疏离于世,却也自有一份豁达与狂放。他勉力拨动炉中的烟,仿佛提醒自己今宵是元宵节,但在这节日的喜庆之下,却透露出一丝淡淡的忧伤。整首诗以简洁的语言表达出了诗人复杂的内心情感,将景物与情感巧妙地融合在一起。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
张元干的词:
词牌名「减字木兰花」介绍:🔈
减字木兰花,词牌名,又名“减兰”“木兰香”“天下乐令”“玉楼春”“偷声木兰花”“木兰花慢”等。定格为欧阳修《减字木兰花·歌檀敛袂》,此调双调四十四字,前后段各四句,两仄韵两平韵。代表作有李清照《减字木兰花·卖花担上》等。