jì líng hú kuí èr shǒu qí èr
寄令狐揆二首 其二 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 宋祁 (sòng qí)

紫汉参横宿雾收,烟江南渡怅夷犹。
梦中未省能知路,天上何缘许寄愁。
岂有文鳞凭远客,枉缘香杜怨芳洲。
遥知花艳惊郎目,几曲新诗播郢楼。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

zǐ hàn cān héng sù wù shōu , yān jiāng nán dù chàng yí yóu 。
mèng zhōng wèi shěng néng zhī lù , tiān shàng hé yuán xǔ jì chóu 。
qǐ yǒu wén lín píng yuǎn kè , wǎng yuán xiāng dù yuàn fāng zhōu 。
yáo zhī huā yàn jīng láng mù , jǐ qū xīn shī bō yǐng lóu 。

寄令狐揆二首 其二

—— 宋祁

紫漢參橫宿霧收,煙江南渡悵夷猶。
夢中未省能知路,天上何緣許寄愁。
豈有文鱗憑遠客,枉緣香杜怨芳洲。
遥知花艷驚郎目,幾曲新詩播郢樓。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

zǐ hàn cān héng sù wù shōu , yān jiāng nán dù chàng yí yóu 。
mèng zhōng wèi shěng néng zhī lù , tiān shàng hé yuán xǔ jì chóu 。
qǐ yǒu wén lín píng yuǎn kè , wǎng yuán xiāng dù yuàn fāng zhōu 。
yáo zhī huā yàn jīng láng mù , jǐ qū xīn shī bō yǐng lóu 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
紫色的汉江星宿被薄雾遮掩,烟雨笼罩着江南的渡口,让人感到忧愁。
在梦中还没有醒悟,不知道前路如何,为何天上却让我寄托着忧愁。
难道只有凭借远客的文笔,才能获得荣耀,却徒劳地怨恨着香杜花岛。
遥远的我知道花儿的艳丽吸引了郎君的目光,我写下几首新诗传颂在郢楼之间。

赏析::
这首诗是宋代诗人宋祁的《寄令狐揆二首》中的第二首,表达了诗人在远离家乡时的思乡之情和对未来的迷茫感。
首节写诗人紫汉参横宿雾收,烟江南渡,表现了诗人在异乡的无助和孤独之感。紫汉参横宿雾收,暗示了夜晚已经深沉,而他仍在远方,独自徘徊。烟江南渡则勾画出了江南的美景,但对诗人而言,这美景成了他离乡别井的刺激,令他怀念家乡。
第二节中,诗人写到自己梦中未省能知路,天上何缘许寄愁。这里通过梦境的意象,表达了诗人内心的困惑和无助。他不知道前路如何,也不明白为何命运如此使然,令他寄托了太多的忧愁于天空之中。
最后一节写诗人对远方的思念和对家乡的怀念。他感叹自己身处异乡,无法回到家乡,愧对家乡的文鳞(指家乡的人才和风采),并表现了他对家乡风光和美女的留恋之情。他认为自己的新诗可以传达这种留恋之情,即便身在他乡,也能以诗歌的方式传达对家乡的眷恋。
标签: 思乡之情、孤独、迷茫、留恋家乡。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到宋祁写的《寄令狐揆二首》系列:

本文作者宋祁介绍:🔈

某闻望之补郡,常雅意于本朝;长孺爲郎,每注情于禁闼。皆欲恢明景化,徽序懿纲。宣硕惠于政经,奉清光于昼接。前闻尽在,茂躅可徵。恭惟学士淑问熙朝,英猷秀世。颁条列土,重季布之股肱;陪议外庭,凑吾丘之智略。果膺绿诏,入觐紫宸。盖丕绩以上闻,表清衷之弥属。饬东方之骑,飞鞚载严;趣舍人之装,輶轩既御。而某夙叨恩纪,敢嘿颂声。才愧巴人,莫预弥高之唱;惠同嘉树,愿赓勿剪之谣。谨斋沐成七言四韵送行诗三章,缮写捧诣客次,祗候陈献。理非逮意,言且无文,甫成怫悦之辞,少系中和之作。 查看更多>>

宋祁的诗:

宋祁的词:

相关诗词: