- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
家住在潜溪,云彩绵延万里,离别已经四十九个春风了。
没有田地种植秫米,不想回去。在梦中,我仿佛从山间的光芒和水色中坠落。
总结:
诗人讲述了自己家住在潜溪的情景,形容天空万里无云的美景。离别已经四十九个春天了,可能是因为种种原因,他不愿意回到故乡。在梦中,他仿佛从山间的光芒和水色中坠落,表现出内心的迷茫和不安。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
释文珦的诗:
相关诗词:
感怀诗二章 二 (gǎn huái shī èr zhāng èr)
未到故乡时,将为故乡好。
及至亲得归,争如身不到。
目前相识无一人,出入空伤我怀抱。
风雨萧萧旅馆秋,归来窗下和衣倒。
梦中忽到江南路,寻得花边旧居处。
桃脸蛾眉笑出门,争向前头拥将去。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
思故乡第一百五十六 (sī gù xiāng dì yī bǎi wǔ shí liù)
天地西江远,无家问死生。
凉风起天末,万里故乡情。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。