hǎo shì jìn
好事近 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 洪适 (hóng shì)

小阁过重阳,愁对轻篁团色。
喜得蛮笺新唱,似夜光明月。
萸房菊蕊定相怜,酩酊误蕉叶。
犹记去年今夜,听歌声清切。

xiǎo gé guò chóng yáng , chóu duì qīng huáng tuán sè 。
xǐ dé mán jiān xīn chàng , sì yè guāng míng yuè 。
yú fáng jú ruǐ dìng xiāng lián , mǐng dīng wù jiāo yè 。
yóu jì qù nián jīn yè , tīng gē shēng qīng qiè 。

韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:

在重阳这一天,我来到了小阁,心情忧愁,正对着那轻盈的篁竹,它们的颜色团聚在一起,似乎也有了忧虑之色。欣喜地得到一封新的蛮荒笺纸上的歌谱,这歌谱如同夜晚的光明月一般,令人喜悦。闻到萸房里菊花的芬芳,定定地相互怜爱,仿佛是明亮的月光照耀下的一朵朵花。只是在醉意朦胧的状态下,我竟然将蕉叶当作了酒杯,不由自主地错觉了片刻。尚能记得去年的这个时候,正是在今夜,我聆听了那悦耳的歌声,清脆动人,如今仍历历在目。
全诗写景描写了在重阳节这一天的一系列场景和心情。作者在小阁中对着轻盈的篁竹感到愁绪缠绕,此刻心情忧虑。然而,他得到了一封新的蛮荒笺纸上的歌谱,这歌谱如同明亮的月光一般令人喜悦。接着,描写了萸房中的菊花和芳香,以及醉意中将蕉叶误认为酒杯的情景。最后,回忆起去年的同一时刻,他聆听了悦耳的歌声,至今仍难以忘怀。整首诗以描写景物为主,通过细致入微的描写,表达出了作者在这一时刻的情感和思绪。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到作者洪适写的 6 首名为《好事近》的词:

本文作者洪适介绍:🔈

--(1117-1184)字景伯,鄱阳(今江西波阳)人,洪皓长子。绍兴十二年(1142)举博学宏词科。历官至尚书右仆射,同中书门下平章事,兼枢密使。罢为观文殿大学士。乞休归居,以着述吟咏自娱。词境清逸,风度潇洒。有《盘洲集》、《盘洲乐章》。 查看更多>>

洪适的词:

词牌名「好事近」介绍:🔈

词牌名。又名《钓船笛》,《张子野词》入“仙吕宫”。双调四十五字,前后片各两仄韵,以入声韵为宜。两结句皆上一、下四句法。

相关诗词: