gū luán
孤鸾 🔈
塞鸿来早。
正碧瓦霜轻,玉麟寒少。
昨夜南枝,一点阳和先到。
黄昏半窗淡月,照青青、谢池春草。
此际虚斋心事,与此花俱好。
算巡檐、索共梅花笑。
是千古风流,少陵曾道。
争似油幢下,对一枝春小。
韵律对照
收起韵律
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
塞外的大雁来得早。
天空湛蓝如琉璃,轻轻的霜降临,玉麒麟寒意微。
昨夜南方的枝头,一丝暖阳先到,映照在黄昏的半扇窗上,淡淡的月光洒在苍苍的谢池春草间。
此时此刻,虚斋中空灵的心思,与盛开的花朵一同美好。
轻轻巡视着檐前,悄悄索取着梅花的微笑。
他是千古传颂的风流人物,少陵曾经这样说过。
与他争奈何,油幢下,对着一枝细小的春梅,真挚而温馨。
总结:
诗人描绘了塞外大雁的早归,以及早春的清寒景象。诗中以形容自然景物抒发内心情感,通过描写阳光、霜、月光、春草等元素,表达了诗人虚斋中的宁静思绪和对花朵的喜爱。诗人引用少陵的名句,将风流美好与朴实情感对比,表达出深刻的人生感悟。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。