dù jiāng yún
渡江云 🔈
拖阴笼晚暝,商量清苦,阵阵打篷声。
分明都是泪,不道今宵,篷底有离人。
松涛摇睡,梦不稳、难湿巫云。
几点儿、泪痕跳响,休要醒时听。
销魂。
灯下无语,□泣梨花,掩重门夜永。
应是添、伤春滋味,中酒心情。
吾老著讀書,餘事不挂眼。
有兒雖甚憐,敎示不免簡。
君來好呼出,踉蹡越門限。
懼其無所知,見則先媿赧。
昨因有緣事,上馬插手版。
留君住廳食,使立侍盤
- 收藏
- 做笔记
译文:
夜幕降临,阴云密布,商量清冷,阵阵打篷声响起。
明明是泪水,却不知今夜,篷底有离别的人。
松涛声摇曳着沉沉的睡意,梦境不安,难以触及巫山的云雾。
几滴泪痕跃动着,像是在醒来时候跳动的音符,不要在清晨醒来时倾听。
心神沉醉。
灯下静默无言,□泣着如梨花般的泪水,紧闭重门,夜色永恒。
应该是增添了伤春的滋味,陶醉在酒中的心情。
全诗写景描写了夜晚的幽暗氛围,篷底泪痕的隐喻暗示离别之情。松涛声摇曳间折射出内心的不安,似乎与梦境相互交织。几滴泪痕如音符般跃动,但不愿在清晨醒来时倾听,流露出深情难宣。诗人借灯下的静默,表达了心中情感的无法言说。最后两句点明了诗中情感的主题,增添了伤春的滋味,醉心于酒意之中。整首诗以景写情,以景寄情,将内心的离愁别绪巧妙地融入了夜色和音响之中。
詹玉的词:
相关诗词:
怨别二首 其一 (yuàn bié èr shǒu qí yī)
渡江君别妾,恨不如桃叶。
桃叶解随君,渡江不用楫。
妾既不得随,渡江楫如飞。
自怜妾命薄,江头还独归。
一步一回首,碧云凝落晖。
空将盈掬泪,和粉洒罗衣。