chū dōng kuài qíng péi xuān qīng shū xià yóu shí tou ān guò sān shēng cáng qióng shēn jí jùn suì dēng shàng fēng què xià fú yán zuì ài kuò rán tíng jìng qì jiǔ zhī chéng xìng rù hòu dòng zhì jiǔ yún zhuāng xiè pái huái fāng guǎng gé shān xíng qí qū bù kě yǐ mǎ suī sǔn yú ào wù xiǎo láo shàng shèng qí cóng zhī fán yě jì guī shān qián zhī yì rì fù huì wū jiān bǎi xiōng xiǎo gé tóng ān zhào jiàn kàn běi shān yú xuě pī
初冬快晴陪宣卿叔夏游石头庵过三生藏穷深极峻遂登上封却下福严最爱廓然亭静憩久之乘兴入後洞置酒云庄榭徘徊方广阁山行崎岖不可以马虽笋舆傲兀小劳尚胜骑从之烦也既归山前之翌日复会於坚伯兄小阁同安赵涧看北山余雪披 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 胡寅 (hú yín)

大明遗甃已荆生,列宿名桥但板横。
宅险跨危能几日,空教狐兔饱经行。

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

dà míng yí zhòu yǐ jīng shēng , liè sù míng qiáo dàn bǎn héng 。
zhái xiǎn kuà wēi néng jǐ rì , kōng jiào hú tù bǎo jīng xíng 。

动物

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:

大明的旧物已经荒废了,列宿名桥只剩下些破烂的木板横在那里。
住宅横跨在险峻之地,能够存续几日呢?空让狐狸和兔子肆意穿行,已经不再受人类的驱赶。

总结:

这首诗描绘了一个景象,大明时期的古宅已经荒废,著名的桥梁也只剩下破旧的木板。那座宅子横跨在危险的地方,它的未来存续几天都不确定,而曾经繁忙的人烟已不再,只有狐狸和兔子在这里自由穿行。诗人通过描写这一场景,表达了对过去兴盛时光的怀念和对现实衰败景象的感慨。

这首诗《初冬快晴陪宣卿叔夏游石头庵过三生藏穷深极峻遂登上封却下福严最爱廓然亭静憩久之乘兴入後洞置酒云庄榭徘徊方广阁山行崎岖不可以马虽笋舆傲兀小劳尚胜骑从之烦也既归山前之翌日复会於坚伯兄小阁同安赵涧看北山余雪披》是胡寅创作的,描述了一次初冬的山游经历。以下是赏析:
这首诗以初冬的景色为背景,诗人和宣卿叔夏一同游览石头庵,随着他们的探索,诗人的笔触展现了自然景观的壮丽和险峻。
首先,诗人用“大明遗甃已荆生,列宿名桥但板横”描绘了这个地方的荒凉和山川之险。古代大明山在此地留下遗迹,古桥上方横卧着木板,这些元素呈现出山野的荒芜和自然的雄伟。
诗中提到了“坚伯兄小阁”,这表明诗人在山中与友人相遇,共同欣赏北山上余雪披的壮丽景色。在这个初冬的时刻,山上的雪仍然未融化,呈现出它的白色之美,与周围山川形成鲜明对比。
整首诗流露出对自然景色的热爱和对友情的珍视,展示了作者与友人一同感受大自然的壮丽,分享喜悦的情感。同时,诗中对山行的描写也强调了艰难和崎岖,但诗人愿意从马背改为步行,显示了他们对山野之美的执着和虔诚。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到作者胡寅写的 14 首名为《初冬快晴陪宣卿叔夏游石头庵过三生藏穷深极峻遂登上封却下福严最爱廓然亭静憩久之乘兴入後洞置酒云庄榭徘徊方广阁山行崎岖不可以马虽笋舆傲兀小劳尚胜骑从之烦也既归山前之翌日复会於坚伯兄小阁同安赵涧看北山余雪披》的诗:

本文作者胡寅介绍:🔈

胡寅(一○九八~一一五六),字明仲,学者称致堂先生,建州崇安(今福建武夷山市)人。安国子。徽宗宣和三年(一一二一)进士。钦宗靖康元年(一一二六),以御史中丞何 查看更多>>

胡寅的诗:

胡寅的词:

相关诗词: