zhuǎn diào dié liàn huā ・ dié liàn huā
转调蝶恋花・蝶恋花 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 沈蔚 (shěn wèi)

渐近朱门香夹道。
一片笙歌,依约楼台杪。
野色和烟满芳草。
溪光曲曲山回抱。
物华不逐人间老。
日日春风,在处花枝好。
莫恨云深路难到。
刘郎可惜归来早。

jiàn jìn zhū mén xiāng jiā dào 。
yī piàn shēng gē , yī yuē lóu tái miǎo 。
yě sè hé yān mǎn fāng cǎo 。
xī guāng qū qū shān huí bào 。
wù huá bù zhú rén jiān lǎo 。
rì rì chūn fēng , zài chù huā zhī hǎo 。
mò hèn yún shēn lù nán dào 。
liú láng kě xī guī lái zǎo 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:

渐近朱门香夹道。

逐渐接近红门,道路两旁充满香气。
一片笙歌,依约楼台杪。

一片笙歌声响,依照约定,在高楼上飘渺。
野色和烟满芳草。

田园景色与烟雾弥漫在芳草之间。
溪光曲曲山回抱。

小溪的光芒弯弯曲曲地环绕山川。
物华不逐人间老。

物质的繁华不会因时间而老去。
日日春风,在处花枝好。

每一天都有春风吹拂,花枝在各个地方盛开。
莫恨云深路难到。

不要抱怨云雾浓重,道路艰难。
刘郎可惜归来早。

可惜刘郎早早地回来。

总结:

这首古文描绘了一幅美丽的田园景象,诗人描述了渐近红门的道路上弥漫的香气,高楼上的笙歌声,以及田园中的山川、芳草、春风和花枝。诗人提醒读者不要因道路的艰难和云雾的遮挡而抱怨,同时表达了对刘郎早早归来的遗憾之情。整首诗以其华丽的描写和抒发情感的方式,展现了古代文人的雅趣和情感世界。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到作者沈蔚写的 1 首名为《转调蝶恋花・蝶恋花》的词:

本文作者沈蔚介绍:🔈

沈蔚的词:

相关诗词: