yì yáo jī
忆瑶姬 🔈
雨细云轻,花娇玉软,於中好个情性。
争奈无缘相见,有分孤零。
香笺细写频相问。
我一句句儿都听。
到如今,不得同欢,伏惟与他耐静。
此事凭谁执证。
有楼前明月,窗外花影。
拚了一生烦恼,为伊成病。
只恐更把风流逞。
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
雨细如丝,云轻似纱,花娇艳如玉,柔情婉约,正是在这样的环境下,情感显得尤为美好。
可惜却没有机缘相见,注定要分隔孤零。
纸笺上细细地写着频频相问的话语。
我每一句句都聆听在心。
直至此刻,未能同享欢乐,只能与他共同忍受寂寞。
这件事情要靠谁来证实呢?
楼前明亮的月光,照耀着,窗外花影婆娑。
为了她,我付出了一生的烦恼,结果却为她而生病。
只怕会更加放纵风流之事。
总结:
诗人描绘了细雨轻云、娇艳的花朵以及纸笺中的问候,展现了美好的情感。然而,诗人却无缘相见,只能孤零零地承受寂寞。纵然纸笺频传问候,他也只能孤寂地静待,因为未能与所爱共度欢乐。诗人感叹这种遗憾,但也为了爱情经历了痛苦和风流,表达了深沉的情感。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
曹组的词:
词牌名「忆瑶姬」介绍:🔈
词牌名。此调有仄韵、平韵两体。仄韵者始自曹组,一名《别素质》;平韵者始自万俟咏,一名《别瑶姬慢》。