🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
年岁如今之夜见了师师。
双颊泛着酒红的光彩。
疏松的帘子半卷,微弱的灯光透过,露珠如华盛开,烟雾轻飘,凉风拂过。
簪子嵌在发髻中一片混乱,依偎在人怀里难以起身,弹着泪水唱着新的曲子。
美好的时光。
谁能想到,时间的流转如此不均匀。
忧愁的情绪暗暗缠绕心头,像细丝般纠缠。
总结:
诗人在这个夜晚上见到了师师,师师面色红润,或许已经饮了酒。房间内的景象是疏松的帘子半掩,微弱的灯光透出,露珠闪烁,烟雾飘渺,凉风吹拂。诗人的发髻和簪子都有些凌乱,他依偎在某人的怀中无法自起,却弹唱着带着泪水的新词。然而美好的时光难以预料,岁月流转充满了参差不齐,诗人内心充满了忧愁,情绪如细丝一般缠绕。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
秦观的词:
词牌名「一丛花」介绍:🔈
词牌名,双调,七十八字,前后段各七句,四平韵。康熙钦定词谱载此调只有此体,宋词俱照此填,惟句中平仄小异。以张先“不如桃杏,犹解嫁东风”一首最为有名。
相关诗词:
秋来庭下杂花盛开对之感怀作 (qiū lái tíng xià zá huā shèng kāi duì zhī gǎn huái zuò)
春花擢翠干,秋花披芳丛。
丛花都且闲,天质不为容。
宁谢儿女赏,本自能凄风。
持之奉君子,令德晚更崇。