🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
翠色的帷幕轻轻垂下,微寒的夜风守护着夜晚,寒意的妆容美丽而温暖,如同迎春的景象。
在这美好的时刻,酒杯中的美酒,以及诗歌的吟咏交相辉映,都是崭新的。
仙人佩带的玉佩,朋友佩戴的簪花,都透露着清新的情致。
那凤凰形状的灯炬展现着亮丽的光辉,水仙花在照耀下也显得娇美盈盈。
让我们约定,共同骑马祝贺国家的安定繁荣。
回首看向身前的尊酒,感受其中的风雅情韵。
全诗描绘了一个春夜的美好景象:翠色的帷幕和微寒的夜风守护着夜晚,寒意的妆容温暖而美丽,宛如春天的景象。在这美好的时刻,美酒和诗歌交相辉映,新的乐趣不断涌现。仙人佩戴的玉佩和朋友佩戴的簪花都透露着清新的情趣。凤凰形状的灯炬和水仙花的照耀都展现着美丽的光芒。诗人约定与朋友一同骑马,祝贺国家的安定繁荣。最后,诗人回首看着面前的酒杯,感受其中的风雅情趣。整首诗以婉约的笔触描绘了春夜的宁静美好,以及人们在这样的时刻所感受到的喜悦和情趣。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
孙居敬的词:
词牌名「西江月」介绍:🔈
西江月,唐教坊曲名,后用为词牌名,又名“白蘋香”“步虚词”“江月令”等。唐五代词本为平仄韵异部间协,宋以后词则上下阕各用两平韵,末转仄韵,例须同部。以柳永词《西江月·凤额绣帘高卷》为正体,双调五十字,前后段各四句两平韵一叶韵。另有五十字前后段各四句两平韵两叶韵,五十一字前后段各四句两平韵两仄韵,五十六字前后段各四句三平韵等变体。代表作有辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》等。
相关诗词:
永州花月楼 (yǒng zhōu huā yuè lóu)
春风夜飞招月檄,檄月司花月供职。
月落千娇百媚丛,诸花为月妍为容。
楼东月照楼西皎,楼西月向楼东笑。
月与花戏天中流,花与月浴江中浮。
月皆不管春风怒,花为月歌为月舞。
舞者媚绿歌娇红,争怜妬宠惊春风。
出有入无多变异,花竟不晓月之意。
江花恼天天花愁,东楼月掩西楼羞。
花亦自睡花自醉,月倦欲归归未至。
却缘晓锺呼月回,月回花醒花不知。
甲寅西归江行春怀十首 其九 (jiǎ yín xī guī jiāng xíng chūn huái shí shǒu qí jiǔ)
西湖杨柳欲栖乌,遥想溪山似画图。
二月到家寒食近,末梢春境忆西湖。