🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
倾倒酒杯的伴侣啊,引用着古老的语言吟唱着邹阳的诗篇。
轻轻斟满曲水中的一杯酒,如今心情疲倦,不想有所寄托,阳关三重叠嶂,重重地伤透了情感。
离别的忧愁如落花一般飘散。
人已截断马镫,再也不要骑上蓬莱的黄马,归程莫停留。
总结:
诗人倾倒酒杯,与知己共赏古文名篇,引发对人生境遇的思考。在宴饮时,倒满清酒于曲水之上,但此刻的心境却无法轻松,阳关的重嶂山峦映照出内心的情感创伤。诗人以落花比喻离别之苦,表达了离恨的深情。最后,他警示人生无常,不再乘坐黄马,急切归去,不再停留。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。