tí wáng yòu chéng shān shuǐ zhàng èr shǒu yī
题王右丞山水障二首 一 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 张祜 (zhāng hù)

精华在笔端,咫尺匠心难。
日月中堂见,江湖满座看。
夜凝岚气湿,秋浸壁光寒。
料得昔人意,平生诗思残。

平平仄仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。

jīng huá zài bǐ duān , zhǐ chǐ jiàng xīn nán 。
rì yuè zhōng táng jiàn , jiāng hú mǎn zuò kàn 。
yè níng lán qì shī , qiū jìn bì guāng hán 。
liào dé xī rén yì , píng shēng shī sī cán 。

咏史 抒情

題王右丞山水障二首 一

—— 張祜

精華在筆端,咫尺匠心難。
日月中堂見,江湖滿座看。
夜凝嵐氣濕,秋浸壁光寒。
料得昔人意,平生詩思殘。

平平仄仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。

jīng huá zài bǐ duān , zhǐ chǐ jiàng xīn nán 。
rì yuè zhōng táng jiàn , jiāng hú mǎn zuò kàn 。
yè níng lán qì shī , qiū jìn bì guāng hán 。
liào dé xī rén yì , píng shēng shī sī cán 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
这首古诗表达了诗人对自己诗才的自信和深思熟虑。下面是我将古文翻译成白话文并保留翻译后的"
":

精华在笔端,意味着他的作品凝聚了诗人的心血和才思。咫尺匠心难,这说明即使离成功只差一步,但要达到完美的艺术境界却十分困难。

日月中堂见,指的是他的作品广为人知,如同太阳和月亮高悬于中央大殿。江湖满座看,说明人们都纷纷聚集在江湖之上,欣赏他的诗篇。

夜凝岚气湿,秋浸壁光寒。这两句描述了夜晚的景象,岚气浓重,墙壁上的光线变得苍白而寒冷,透露出秋天的气息。

料得昔人意,平生诗思残。这表明诗人深知前人的心意,同时也感慨自己一生的诗思将逐渐减弱。

综合全诗来看,诗人自信地表示自己的作品是精华所在,但也清楚地意识到要达到完美是一项艰巨的任务。他的作品广受人们欣赏,仿佛太阳和月亮高悬于殿堂中。在夜晚,他感受到秋天的氛围,心中明白前人的用心之处,却也意识到自己的诗思即将枯竭。

赏析:
这是张祜的《题王右丞山水障二首》中的第一首。该诗以咏史为主题,表达了诗人对古代文人墨客的景仰之情。以下是对这首诗的详细赏析:
诗人通过自己的文学创作,展示了他的文学造诣和艺术追求。首句“精华在笔端,咫尺匠心难”表达了诗人笔下文字的精妙和创作的难度,强调了他对文学的高度重视。
接着,诗人以“日月中堂见,江湖满座看”来形容自己的作品如何被人赏识和传颂。这句话中的“日月中堂”象征着文学殿堂,意味着诗人的作品在文学界有了一席之地,而“江湖满座”则表明他的作品受到了广泛的欢迎和关注。
诗的下半部分描述了山水景色,用以抒发诗人内心的情感。诗中的“夜凝岚气湿,秋浸壁光寒”勾勒出了一幅静谧而凉爽的秋夜山水画面,同时也传达出诗人内心的孤独和冷寂之感。
最后两句“料得昔人意,平生诗思残”表达了诗人对古代文人的思念之情,他认为自己的诗意虽然有所成就,但仍然不及古人,留下了一丝遗憾和不甘。
整首诗充满了浓厚的文学情怀,以简洁而深刻的语言展示了诗人对文学的热爱和对古代文人的崇敬之情。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到张祜写的《题王右丞山水障二首》系列:

本文作者张祜介绍:🔈

张祜,字承吉,清河人,以宫词得名。长庆中,令狐楚表荐之,不报,辟诸侯府,多不合,自劾去。尝客淮南,爱丹阳曲阿地,筑室卜隐。集十卷,今编诗二卷。 张祜,字承吉,清河人,以宫词得名。长庆中,令狐楚表荐之,不报,辟诸侯府,多不合,自劾去。尝客淮南,爱丹阳曲阿地,筑室卜隐。集十卷,今编诗二卷。 查看更多>>

张祜的诗:

相关诗词: