“泛菊聊斟酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“泛菊聊斟酒”出自哪首诗?

答案:泛菊聊斟酒”出自: 唐代 欧阳詹 《九日广陵同陈十五先辈登高怀林十二先辈》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: fàn jú liáo zhēn jiǔ ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“泛菊聊斟酒”的上一句是什么?

答案:泛菊聊斟酒”的上一句是: 台阁古雄州 , 诗句拼音为: tái gé gǔ xióng zhōu ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“泛菊聊斟酒”的下一句是什么?

答案:泛菊聊斟酒”的下一句是: 持萸嬾插头 , 诗句拼音为: chí yú lǎn chā tóu ,诗句平仄:平平仄仄平

“泛菊聊斟酒”全诗

九日广陵同陈十五先辈登高怀林十二先辈 (jiǔ rì guǎng líng tóng chén shí wǔ xiān bèi dēng gāo huái lín shí èr xiān bèi)

朝代:唐    作者: 欧阳詹

客路重阳日,登高寄上楼。
风烟今令节,台阁古雄州。
泛菊聊斟酒,持萸嬾插头。
情人共惆怅,良久不同游。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

kè lù chóng yáng rì , dēng gāo jì shàng lóu 。
fēng yān jīn lìng jié , tái gé gǔ xióng zhōu 。
fàn jú liáo zhēn jiǔ , chí yú lǎn chā tóu 。
qíng rén gòng chóu chàng , liáng jiǔ bù tóng yóu 。

“泛菊聊斟酒”繁体原文

九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩

客路重陽日,登高寄上樓。
風煙今令節,臺閣古雄州。
泛菊聊斟酒,持萸嬾插頭。
情人共惆悵,良久不同遊。

“泛菊聊斟酒”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
客路重阳日,登高寄上楼。

平平平仄仄,平仄仄平平。
风烟今令节,台阁古雄州。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
泛菊聊斟酒,持萸嬾插头。

平平仄平仄,平仄仄平平。
情人共惆怅,良久不同游。

“泛菊聊斟酒”全诗注音

kè lù chóng yáng rì , dēng gāo jì shàng lóu 。

客路重阳日,登高寄上楼。

fēng yān jīn lìng jié , tái gé gǔ xióng zhōu 。

风烟今令节,台阁古雄州。

fàn jú liáo zhēn jiǔ , chí yú lǎn chā tóu 。

泛菊聊斟酒,持萸嬾插头。

qíng rén gòng chóu chàng , liáng jiǔ bù tóng yóu 。

情人共惆怅,良久不同游。

“泛菊聊斟酒”全诗翻译

译文:

在重阳节的这一天,我沿着旅途登上高楼。
风和烟迷漫着今日的节日气氛,望着那古老而雄伟的州城楼台。
我泛着菊花,轻酌美酒,手捧着菊花茎懒散地插在头上。
我与情人一同感到忧伤,很久没有共同游玩了。



总结:


这首诗以重阳节为背景,描述了诗人登高远眺的情景。诗中描绘了风烟迷漫的令节景象,展示了古老而雄伟的州城楼台的壮丽。诗人把菊花泛在酒中,轻松地享受着美酒,却也流露出与情人共同惆怅的心情,表示很久没有一起游玩了。整首诗以简洁而抒情的语言,传达了诗人内心深处的情感与思绪。

“泛菊聊斟酒”总结赏析

赏析::
这首诗《九日广陵同陈十五先辈登高怀林十二先辈》是欧阳詹创作的一首古诗,通过描写登高赏秋的场景,抒发了诗人对逝去的友情和怀念之情。
首句“客路重阳日,登高寄上楼。”开篇即点明了诗人的出行背景,他是在重阳这一特殊的日子里,登上了高楼,表现了他对这个日子的特殊重视。这里的“上楼”意味着远眺,希望能够更好地欣赏秋景。
接下来的两句“风烟今令节,台阁古雄州。”写景描写了登高时的景象。秋高气爽,远处的山川在风烟的映衬下显得格外美丽。提到“古雄州”也增加了一份历史感,让读者感受到了广陵的悠久历史和文化底蕴。
第三句“泛菊聊斟酒,持萸嬾插头。”表现了诗人在登高赏秋时的休闲情趣。泛菊斟酒,萸是用来插在酒杯上的植物,这些细节都透露出诗人和伙伴们在秋日登高中的轻松愉快的氛围。
最后两句“情人共惆怅,良久不同游。”则表达了诗人对逝去的友情的怀念之情。这里的“情人”指的是朋友,他们因某种原因分离,诗人心中感到难过,希望能再次同游。
标签: 写景、抒情、友情

“泛菊聊斟酒”诗句作者欧阳詹介绍:

欧阳詹,字行周,晋江人。常衮荐之,始举进士。闽人擢第自詹始,官国子监四门助教。集十卷,今编诗一卷。 欧阳詹,字行周,晋江人,常衮荐之,始举进士。闽人擢第自詹始,官国子监四门教,集十卷,今编诗一卷。更多...

“泛菊聊斟酒”相关诗句: