“五十余年别”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“五十余年别”出自哪首诗?

答案:五十余年别”出自: 唐代 顾况 《天宝题壁》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wǔ shí yú nián bié ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“五十余年别”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“五十余年别”已经是第一句了。

问题3:“五十余年别”的下一句是什么?

答案:五十余年别”的下一句是: 伶俜道不行 , 诗句拼音为: líng pīng dào bù xíng ,诗句平仄:平平仄仄平

“五十余年别”全诗

天宝题壁 (tiān bǎo tí bì)

朝代:唐    作者: 顾况

五十余年别,伶俜道不行。
却来书处在,惆怅似前生。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

wǔ shí yú nián bié , líng pīng dào bù xíng 。
què lái shū chù zài , chóu chàng sì qián shēng 。

“五十余年别”繁体原文

天寶題壁

五十餘年別,伶俜道不行。
却來書處在,惆悵似前生。

“五十余年别”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
五十余年别,伶俜道不行。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
却来书处在,惆怅似前生。

“五十余年别”全诗注音

wǔ shí yú nián bié , líng pīng dào bù xíng 。

五十余年别,伶俜道不行。

què lái shū chù zài , chóu chàng sì qián shēng 。

却来书处在,惆怅似前生。

“五十余年别”全诗翻译

译文:
五十多年分离之后,我身心疲惫,行走艰难。
然而如今我来到这里,看到你写来的信,心中涌起一股前世的忧伤。

这首古文诗的总结:是讲述了一个分离多年后的重逢故事。诗人经历了五十多年的离别,他的状态变得落寞而颓废,行走的动作变得困难。然而,他收到了对方寄来的信件,这让他产生了一种似曾相识的哀伤和忧愁之情。

“五十余年别”诗句作者顾况介绍:

顾况,字逋翁,海盐人。肃宗至德进士,长於歌诗,性好诙谐。尝爲韩滉节度判官,与柳浑、李泌善。浑辅政,以校书徴。泌爲相,稍迁着作郎。悒悒不乐,求归,坐诗语调谑,贬饶州司户参军。後隐茅山,以寿终。集二十卷,今编诗四卷。 顾况,字逋翁,海盐人。肃宗至德进士,长於歌诗,性好诙谐,尝爲韩滉节度判官,与柳浑、李泌善。浑辅政,以校书徴,泌爲相,稍迁着作郎。悒悒不乐,求归,坐诗语调谑,贬饶州司户参军,後隐茅山,以寿终。集二十卷,今编诗四卷。更多...

“五十余年别”相关诗句: