“行将临诞月”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“行将临诞月”出自哪首诗?

答案:行将临诞月”出自: 宋代 吴芾 《门外池内荷生双叶》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xíng jiāng lín dàn yuè ,诗句平仄: ○○○仄仄

问题2:“行将临诞月”的上一句是什么?

答案:行将临诞月”的上一句是: 偶有二妇妊 , 诗句拼音为: ǒu yǒu èr fù rèn ,诗句平仄: ○○○仄仄

问题3:“行将临诞月”的下一句是什么?

答案:行将临诞月”的下一句是: 所愿生二孙 , 诗句拼音为: suǒ yuàn shēng èr sūn ,诗句平仄:仄仄平仄平

“行将临诞月”全诗

门外池内荷生双叶 (mén wài chí nèi hé shēng shuāng yè)

朝代:宋    作者: 吴芾

今朝池内荷,一柄生双叶。
傍人为我言,喜事尚重叠。
我老皆无用,荣望久已绝。
偶有二妇妊,行将临诞月
所愿生二孙,绵绵传世业。

平平平仄○,仄仄平平仄。
仄平平仄平,仄仄仄○仄。
仄仄平平仄,平仄仄仄仄。
仄仄仄仄仄,○○○仄仄。
仄仄平仄平,平平○仄仄。

jīn zhāo chí nèi hé , yī bǐng shēng shuāng yè 。
bàng rén wéi wǒ yán , xǐ shì shàng chóng dié 。
wǒ lǎo jiē wú yòng , róng wàng jiǔ yǐ jué 。
ǒu yǒu èr fù rèn , xíng jiāng lín dàn yuè 。
suǒ yuàn shēng èr sūn , mián mián chuán shì yè 。

“行将临诞月”繁体原文

門外池內荷生雙葉

今朝池內荷,一柄生雙葉。
傍人爲我言,喜事尚重疊。
我老皆無用,榮望久已絕。
偶有二婦妊,行將臨誕月。
所願生二孫,綿綿傳世業。

“行将临诞月”韵律对照

平平平仄○,仄仄平平仄。
今朝池内荷,一柄生双叶。

仄平平仄平,仄仄仄○仄。
傍人为我言,喜事尚重叠。

仄仄平平仄,平仄仄仄仄。
我老皆无用,荣望久已绝。

仄仄仄仄仄,○○○仄仄。
偶有二妇妊,行将临诞月。

仄仄平仄平,平平○仄仄。
所愿生二孙,绵绵传世业。

“行将临诞月”全诗注音

jīn zhāo chí nèi hé , yī bǐng shēng shuāng yè 。

今朝池内荷,一柄生双叶。

bàng rén wéi wǒ yán , xǐ shì shàng chóng dié 。

傍人为我言,喜事尚重叠。

wǒ lǎo jiē wú yòng , róng wàng jiǔ yǐ jué 。

我老皆无用,荣望久已绝。

ǒu yǒu èr fù rèn , xíng jiāng lín dàn yuè 。

偶有二妇妊,行将临诞月。

suǒ yuàn shēng èr sūn , mián mián chuán shì yè 。

所愿生二孙,绵绵传世业。

“行将临诞月”全诗翻译

译文:

今朝池塘里的荷花,长出了一支共生的双叶。
旁人替我说,喜事还不断。
我年老已无用处,荣誉愿望早已消逝。
偶尔有两位妇女怀孕,即将临近分娩的时候。
所期望的是生下两个孙子,延续世代传承家业。

总结:

诗人写景描绘了池塘中的荷花,并对自己的生活感慨良多。年纪渐长,曾有的荣誉和愿望都已成过去,而现在唯一的期待是期盼两位妇女能生下两个孙子,为家族传承绵延不断。这首诗抒发了诗人对于家族传承和后代生生不息的愿望。

“行将临诞月”诗句作者吴芾介绍:

吴芾(一一○四~一一八三)(生年据集中诗我生甲申岁),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。高宗绍兴二年(一一一三)进士,历删定官,秘书正字。以不附秦桧,罢。後通判处、婺、越三州,知处州。三十一年,召爲监察御史,迁殿中侍御史、户部侍郎,出知婺州。孝宗即位,知绍兴府,未几,召权刑部侍郎,迁给事中,以敷文阁直学士知临安府。以事提举太平兴国宫。乾道三年(一一六七)起知太平州。五年,改知隆兴府。六年,以年老奉祠。淳熙元年(一一七四),以龙图阁学士致仕。十年卒,年八十。有《湖山集》二十五卷,长短句三卷,别集一卷,奏议八卷(本集附宋周必大序),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《湖山集》十卷。《嘉定赤城志》卷三三、《宋史》卷三八七有传。 吴芾诗,以影印文渊阁《四库全书·湖山集》爲底本。参校民国李之鼎宜秋馆刊本(简称宜秋本)、《仙居丛书》排印本(简称仙居本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“行将临诞月”相关诗句: