“感慨交情厚”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“感慨交情厚”出自哪首诗?

答案:感慨交情厚”出自: 宋代 范成大 《李正之提点行至郴用予忙字韵寄和答》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gǎn kǎi jiāo qíng hòu ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“感慨交情厚”的上一句是什么?

答案:感慨交情厚”的上一句是: 秋晚送君忙 , 诗句拼音为: qiū wǎn sòng jūn máng ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“感慨交情厚”的下一句是什么?

答案:感慨交情厚”的下一句是: 留连别恨长 , 诗句拼音为: liú lián bié hèn cháng ,诗句平仄:平平仄仄平

“感慨交情厚”全诗

李正之提点行至郴用予忙字韵寄和答 (lǐ zhèng zhī tí diǎn xíng zhì chēn yòng yǔ máng zì yùn jì hé dá)

朝代:宋    作者: 范成大

天涯逢我病,秋晚送君忙。
感慨交情厚,留连别恨长。
宾筵犹雪观,客路已云庄。
摇落郴江路,应须忆醉乡。

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

tiān yá féng wǒ bìng , qiū wǎn sòng jūn máng 。
gǎn kǎi jiāo qíng hòu , liú lián bié hèn cháng 。
bīn yán yóu xuě guān , kè lù yǐ yún zhuāng 。
yáo luò chēn jiāng lù , yìng xū yì zuì xiāng 。

“感慨交情厚”繁体原文

李正之提點行至郴用予忙字韻寄和答

天涯逢我病,秋晚送君忙。
感慨交情厚,留連別恨長。
賓筵猶雪觀,客路已雲莊。
搖落郴江路,應須憶醉鄉。

“感慨交情厚”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
天涯逢我病,秋晚送君忙。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
感慨交情厚,留连别恨长。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
宾筵犹雪观,客路已云庄。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
摇落郴江路,应须忆醉乡。

“感慨交情厚”全诗注音

tiān yá féng wǒ bìng , qiū wǎn sòng jūn máng 。

天涯逢我病,秋晚送君忙。

gǎn kǎi jiāo qíng hòu , liú lián bié hèn cháng 。

感慨交情厚,留连别恨长。

bīn yán yóu xuě guān , kè lù yǐ yún zhuāng 。

宾筵犹雪观,客路已云庄。

yáo luò chēn jiāng lù , yìng xū yì zuì xiāng 。

摇落郴江路,应须忆醉乡。

“感慨交情厚”全诗翻译

译文:

天涯遇到我生病了,秋天晚上送你匆匆忙忙。
感慨交情深厚,分别时的不舍之情持续良久。
宾客酒宴上仍飘雪花飞舞,而客人的旅途已然遥远。
摇落的郴江路上,应该让你回忆起那醉人的故乡。

总结:

诗人表达了与友人分别的心情,感叹彼此深厚的交情。诗中描绘了秋天晚上的场景,宾客酒宴上飘雪,客人离开,而郴江路上的树叶摇落,引起了对故乡的思念。整首诗以简洁的语言传达了诗人的感情和离别之情。

“感慨交情厚”诗句作者范成大介绍:

范成大(一一二六~一一九三),字至能,号石湖居士,吴(今江苏苏州)人。高宗绍兴二十四年(一一五四)进士,除徽州司户参军。三十二年,入监太平惠民和剂局。孝宗隆兴元年(一一六三),爲编类高宗圣政所兼勅令所检讨官。乾道元年(一一六五),累迁着作佐郎。二年,除吏部员外郎,爲言者论罢。三年,起知处州。五年,除礼部员外郎兼崇政殿说书,兼国史院编修官。六年,以起居郎假资政殿大学士使金。使归,迁中书舍人,同修国史及实录院同修撰。七年,知静江府兼广西经略安抚使。淳熙二年(一一七五),除四川安抚制置使。四年召对,权礼部尚书。五年,拜参知政事,寻罢。七年,知明州兼沿海制置使。八年,知建康府(《景定建康志》卷一四))。十年,以疾奉祠。十五年,起知福州,未赴。光宗绍熙三年(一一九二)加资政殿大学士知太平州。四年卒,年六十八。有《石湖大全集》一百三十六卷(《宋史·艺文志》),已佚。今传《石湖居士诗集》三十四卷,及《吴郡志》、《揽辔录》、《骖鸾录》、《桂海虞衡志》、《吴船录》等。事见《周文忠公集》卷六一《范公成大神道碑》,《宋史》卷三八六有传。 范成大诗,以《四部丛刊》影印清康熙顾氏爱汝堂刊本爲底本。校以明弘治金兰馆铜活字本(简称明本)、康熙黄昌衢藜照楼刻《范石湖诗集》二十卷(简称黄本),并酌采清沈钦韩《范石湖诗集注》(简称沈注)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“感慨交情厚”相关诗句: