“停舟试一过”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“停舟试一过”出自哪首诗?

答案:停舟试一过”出自: 唐代 郎士元 《送韩司直路出延陵》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: tíng zhōu shì yī guò ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“停舟试一过”的上一句是什么?

答案:停舟试一过”的上一句是: 季子留遗庙 , 诗句拼音为: jì zǐ liú yí miào ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“停舟试一过”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“停舟试一过”已经是最后一句了。

“停舟试一过”全诗

送韩司直路出延陵 (sòng hán sī zhí lù chū yán líng)

朝代:唐    作者: 郎士元

游吴还适越,来往任风波。
复送王孙去,其如春草何。
岸明残雪在,潮满夕阳多。
季子留遗庙,停舟试一过

平平平仄仄,平仄平平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

yóu wú huán shì yuè , lái wǎng rèn fēng bō 。
fù sòng wáng sūn qù , qí rú chūn cǎo hé 。
àn míng cán xuě zài , cháo mǎn xī yáng duō 。
jì zǐ liú yí miào , tíng zhōu shì yī guò 。

“停舟试一过”繁体原文

送韓司直路出延陵

遊吳還適越,來往任風波。
復送王孫去,其如春草何。
岸明殘雪在,潮滿夕陽多。
季子留遺廟,停舟試一過。

“停舟试一过”韵律对照

平平平仄仄,平仄平平平。
游吴还适越,来往任风波。

仄仄平平仄,平平平仄平。
复送王孙去,其如春草何。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
岸明残雪在,潮满夕阳多。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
季子留遗庙,停舟试一过。

“停舟试一过”全诗注音

yóu wú huán shì yuè , lái wǎng rèn fēng bō 。

游吴还适越,来往任风波。

fù sòng wáng sūn qù , qí rú chūn cǎo hé 。

复送王孙去,其如春草何。

àn míng cán xuě zài , cháo mǎn xī yáng duō 。

岸明残雪在,潮满夕阳多。

jì zǐ liú yí miào , tíng zhōu shì yī guò 。

季子留遗庙,停舟试一过。

“停舟试一过”全诗翻译

译文:

游遍了吴地,又去了越国,行船经历了很多波折。
又送别了王孙离去,他像春天的草一样离开了。
河岸上的雪已经逐渐融化,潮水涨满了夕阳的时候很多。
季子留下了他的庙宇,停下船只试探一番,尝试过一次过江之路。



总结:


这首诗描述了诗人游历吴越之地的经历。他经历了风波,来来往往,最后又送别了一位王孙。诗中描绘了岸边的残雪、夕阳和潮水的景象,同时提到了季子留下的庙宇。诗人停船观察并试图跨越江河。整首诗以简洁的语言展现了游历的情景,表达了对自然景观的感受和对历史遗迹的思考。

“停舟试一过”总结赏析

赏析:这是郎士元的《送韩司直路出延陵》。诗中表现了离别情感,通过对自然景物和人物的描写,传达出深情厚意。
首句“游吴还适越,来往任风波”,描绘了韩司直的旅途,动情地表现了他在吴越之间往返的艰辛。这里的“风波”不仅指自然风浪,也可以理解为人生风波,增添了离别的苦涩。
接着,“复送王孙去,其如春草何”,“王孙”指韩司直,表现了诗人对他的不舍,将他比作春草,强调了生命的脆弱和短暂,暗示了别离之情的深沉。
第三句“岸明残雪在,潮满夕阳多”,通过自然景物的描写,展现了诗人眼前的美景,但也含有别离之意。残雪和夕阳象征着时光的流逝,潮水的涨落也象征了人事的起伏,与别离情感相互呼应。
最后一句“季子留遗庙,停舟试一过”,“季子”可能指韩司直,留下庙宇或许是为了永恒的纪念,停舟试一过则表现了诗人愿意陪伴韩司直一程,与他共度离别之时。
整首诗以离别为主题,通过对自然景物的描写和对人物的祝愿,传达出别离之情的深沉和永恒,表现了诗人对友人的深厚情感。

“停舟试一过”诗句作者郎士元介绍:

郎士元,字君胄,中山人。天宝十五载擢进士第,宝应初,选畿县官。诏试中书,补渭南尉。历右拾遗,出爲郢州刺史,与钱起齐名。自丞相以下,出使作牧,二君无诗祖饯,时论鄙之,故语曰:“前有沈、宋,後有钱、郎。”集二卷,今编诗一卷。更多...

“停舟试一过”相关诗句: