“羣飞逐南翔”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“羣飞逐南翔”出自哪首诗?

答案:羣飞逐南翔”出自: 宋代 杨时 《离家作二首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qún fēi zhú nán xiáng ,诗句平仄: 平平仄平平

问题2:“羣飞逐南翔”的上一句是什么?

答案:羣飞逐南翔”的上一句是: 胡雁依朔风 , 诗句拼音为:hú yàn yī shuò fēng ,诗句平仄: 平平仄平平

问题3:“羣飞逐南翔”的下一句是什么?

答案:羣飞逐南翔”的下一句是: 游子方北征 , 诗句拼音为: yóu zǐ fāng běi zhēng ,诗句平仄:平仄平仄平

“羣飞逐南翔”全诗

离家作二首 其二 (lí jiā zuò èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 杨时

胡雁依朔风,羣飞逐南翔
游子方北征,朔风吹我裳。
揽辔望云间,夜色正苍苍。
空羡南归翼,幽怀增感伤。

平仄平仄平,平平仄平平。
平仄平仄平,仄平○仄平。
仄仄仄平○,仄仄○○○。
○仄平平仄,平平平仄平。

hú yàn yī shuò fēng , qún fēi zhú nán xiáng 。
yóu zǐ fāng běi zhēng , shuò fēng chuī wǒ shang 。
lǎn pèi wàng yún jiān , yè sè zhèng cāng cāng 。
kōng xiàn nán guī yì , yōu huái zēng gǎn shāng 。

“羣飞逐南翔”繁体原文

離家作二首 其二

胡雁依朔風,羣飛逐南翔。
游子方北征,朔風吹我裳。
攬轡望雲間,夜色正蒼蒼。
空羨南歸翼,幽懷增感傷。

“羣飞逐南翔”韵律对照

平仄平仄平,平平仄平平。
胡雁依朔风,羣飞逐南翔。

平仄平仄平,仄平○仄平。
游子方北征,朔风吹我裳。

仄仄仄平○,仄仄○○○。
揽辔望云间,夜色正苍苍。

○仄平平仄,平平平仄平。
空羡南归翼,幽怀增感伤。

“羣飞逐南翔”全诗注音

hú yàn yī shuò fēng , qún fēi zhú nán xiáng 。

胡雁依朔风,羣飞逐南翔。

yóu zǐ fāng běi zhēng , shuò fēng chuī wǒ shang 。

游子方北征,朔风吹我裳。

lǎn pèi wàng yún jiān , yè sè zhèng cāng cāng 。

揽辔望云间,夜色正苍苍。

kōng xiàn nán guī yì , yōu huái zēng gǎn shāng 。

空羡南归翼,幽怀增感伤。

“羣飞逐南翔”全诗翻译

译文:
胡雁依靠着朔风,成群结队地追逐向南飞翔。游子正在远方向北征战,朔风吹拂着我的衣裳。牵起缰绳,眺望云层之间,夜色正是苍苍凄凉。我空怀羡慕南方归来的伙伴,内心的忧思增添了伤感之情。
总结:这句古文描绘了胡雁在朔风中群飞的景象,与此同时,一名游子正在北方进行征战,感受着朔风的寒冷。他牵起缰绳,凝望着夜空中的云层,心中充满了对南方归来的同伴的羡慕和忧思,情感深沉而凄凉。

“羣飞逐南翔”总结赏析

赏析:这首《离家作二首 其二》是唐代诗人杨时的作品。诗人以离家远行为主题,通过抒发游子离别的情感,表达了对故乡的深情眷恋和对未来归程的渴望。
诗中描写了胡雁随着北风群飞的景象,与游子北行的心境形成对比。北风吹拂着游子的衣裳,象征着离别之苦。诗人揽辔仰望苍茫的夜空,心中充满感伤和思念。最后,诗人羡慕南归的翼,寓意着对归家的向往和憧憬。
这首诗表达了离家别乡的苦楚和游子对家乡的眷恋之情,同时也抒发了对未来幸福归程的期望,充满了浓厚的乡愁情感。

“羣飞逐南翔”诗句作者杨时介绍:

杨时(一○五三~一一三五),字中立,学者称龟山先生,南剑州将乐(今属福建)人。神宗熙宁九年(一○七六)进士,调官不赴,先後从程颢、程颐学,世传有“程门立雪”之佳话。年四十後始出,历知浏阳、余杭、萧山县,张舜民荐爲荆州教授。徽宗宣和中,召爲秘书郎,未几除迩英殿说书。钦宗靖康元年(一一二六),除右谏议大夫兼侍讲,又兼国子祭酒,力排和议。乞致仕,提举崇福宫。高宗即位,除工部侍郎兼侍读,以龙图阁直学士提举洞霄宫,致仕。着书讲学,东南学者推爲程氏正宗。绍兴五年卒,年八十三。谥文靖。有《龟山集》。事见清毛念特《宋儒龟山杨先生年谱》,《宋史》卷四二八有传。杨时诗,以影印文渊阁《四库全书》本《龟山集》爲底本。校以清顺治八年杨令闻雪香斋刊本(简称顺治本),光绪九年延平府署刊本(简称光绪本)等。光绪本多出底本诗八首,今又从《严陵集》等书中辑得集外诗,合并附於卷末。更多...

“羣飞逐南翔”相关诗句: