“满山风雨杜鹃声”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“满山风雨杜鹃声”出自哪首诗?

答案:满山风雨杜鹃声”出自: 唐代 元稹 《酬乐天舟泊夜读微之诗》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: mǎn shān fēng yǔ dù juān shēng ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“满山风雨杜鹃声”的上一句是什么?

答案:满山风雨杜鹃声”的上一句是: 今夜通州还不睡 , 诗句拼音为: jīn yè tōng zhōu huán bù shuì ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“满山风雨杜鹃声”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“满山风雨杜鹃声”已经是最后一句了。

“满山风雨杜鹃声”全诗

酬乐天舟泊夜读微之诗 (chóu lè tiān zhōu bó yè dú wēi zhī shī)

朝代:唐    作者: 元稹

知君暗泊西江岸,读我闲诗欲到明。
今夜通州还不睡,满山风雨杜鹃声

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

zhī jūn àn bó xī jiāng àn , dú wǒ xián shī yù dào míng 。
jīn yè tōng zhōu huán bù shuì , mǎn shān fēng yǔ dù juān shēng 。

“满山风雨杜鹃声”繁体原文

酬樂天舟泊夜讀微之詩

知君暗泊西江岸,讀我閑詩欲到明。
今夜通州還不睡,滿山風雨杜鵑聲。

“满山风雨杜鹃声”韵律对照

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
知君暗泊西江岸,读我闲诗欲到明。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
今夜通州还不睡,满山风雨杜鹃声。

“满山风雨杜鹃声”全诗注音

zhī jūn àn bó xī jiāng àn , dú wǒ xián shī yù dào míng 。

知君暗泊西江岸,读我闲诗欲到明。

jīn yè tōng zhōu huán bù shuì , mǎn shān fēng yǔ dù juān shēng 。

今夜通州还不睡,满山风雨杜鹃声。

“满山风雨杜鹃声”全诗翻译

译文:
晓知你暗自停泊在西江岸边,阅读着我闲暇创作的诗篇,渴望获得启迪与明悟。如今的夜晚,通州的街头依然不眠,满山的风雨声与杜鹃的啼鸣交织在一起。

全诗写了诗人知晓你隐匿在江岸的暗夜之行,静心阅读着他创作的闲适诗篇,希望在阅读中寻求真理的启示。而诗人描述了当时的夜晚景象,通州的街道犹如白昼一般繁忙,满山的风雨声与杜鹃的啼鸣交织在一起,营造出一种宁静而又神秘的氛围。

“满山风雨杜鹃声”总结赏析

赏析:
这是元稹的《酬乐天舟泊夜读微之诗》。诗人以酬答乐天的诗意之情,表现了夜晚的宁静和自然景色的壮丽,同时也表达了对文学的热爱和追求。
诗中首句“知君暗泊西江岸”,通过“暗泊”这一词语,传递了诗人的朋友乐天在夜晚静谧的江岸上的行为。乐天在这个时刻选择了阅读诗歌,显示出他对文学的热爱和专注。
第二句“读我闲诗欲到明”,表现出乐天在夜晚读诗的决心和执着,也传达出时间的流逝,一夜的阅读将一直延续到天明。
第三句“今夜通州还不睡”,提到通州,这可能是诗人和乐天所在的地点。通州夜晚的宁静和乐天的坚持阅读形成了鲜明的对比,突出了诗人的赞美之情。
最后一句“满山风雨杜鹃声”,通过自然景色的描写,诗人增加了诗意的氛围。山上的风雨和杜鹃的鸣叫,增强了诗歌的神秘感和美感,也为整首诗画上了生动的背景。

“满山风雨杜鹃声”诗句作者元稹介绍:

元稹,字微之,河南河内人。幼孤,母郑贤而文,亲授书传,举明经书判入等,补校书郎。元和初,应制策第一,除左拾遗,历监察御史。坐事贬江陵士曹参军,徙通州司马。自虢州长史徵爲膳部员外郎,拜祠部郎中、知制诰。召入翰林爲中书舍人、承旨学士,进工部侍郎同平章事。未几罢相,出爲同州刺史,改越州刺史,兼御史大夫、浙东观察使。太和初,入爲尚书左丞、检校户部尚书,兼鄂州刺史、武昌军节度使。年五十三卒,赠尚书右仆射。稹自少与白居易倡和,当时言诗者称元白,号爲元和体。其集与居易同名长庆,今编诗二十八卷。更多...

“满山风雨杜鹃声”相关诗句: