“滂沱洗吴越”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“滂沱洗吴越”出自哪首诗?

答案:滂沱洗吴越”出自: 宋代 文天祥 《江行第八十九》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: pāng tuó xǐ wú yuè ,诗句平仄: 平○仄平仄

问题2:“滂沱洗吴越”的上一句是什么?

答案:滂沱洗吴越”的上一句是: 安得覆八溟 , 诗句拼音为: ān dé fù bā míng ,诗句平仄: 平○仄平仄

问题3:“滂沱洗吴越”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“滂沱洗吴越”已经是最后一句了。

“滂沱洗吴越”全诗

江行第八十九 (jiāng xíng dì bā shí jiǔ)

朝代:宋    作者: 文天祥

朔风飘胡雁,江城带素月。
安得覆八溟,滂沱洗吴越

仄平平平仄,平平仄仄仄。
平仄仄仄○,平○仄平仄。

shuò fēng piāo hú yàn , jiāng chéng dài sù yuè 。
ān dé fù bā míng , pāng tuó xǐ wú yuè 。

“滂沱洗吴越”繁体原文

江行第八十九

朔風飄胡雁,江城带素月。
安得覆八溟,滂沱洗吳越。

“滂沱洗吴越”韵律对照

仄平平平仄,平平仄仄仄。
朔风飘胡雁,江城带素月。

平仄仄仄○,平○仄平仄。
安得覆八溟,滂沱洗吴越。

“滂沱洗吴越”全诗注音

shuò fēng piāo hú yàn , jiāng chéng dài sù yuè 。

朔风飘胡雁,江城带素月。

ān dé fù bā míng , pāng tuó xǐ wú yuè 。

安得覆八溟,滂沱洗吴越。

“滂沱洗吴越”全诗翻译

译文:

朔风吹动胡雁飘飘,江城边上挂着明亮的素色月光。
但愿能够覆盖遍布八方的大海,如倾盆大雨洗净吴越之地。

总结:

诗人以朔风飘雁和江城素月作为景物,表达了对广阔天地和壮丽自然的向往。望能覆盖八方大海、洗净吴越之地,抒发了对美好世界的追求与期望。

“滂沱洗吴越”诗句作者文天祥介绍:

文天祥(一二三六~一二八三),初名云孙,字天祥,後以字爲名,改字履善,中举後又字宋瑞,号文山,吉州吉水(今属江西)人。理宗宝佑四年(一二五六)进士。开庆元年(一二五九)爲宁海军节度判官。景定二年(一二六一)除秘书正字,累迁着作佐郎兼刑部郎官。以上疏劾董宋臣,出知瑞州。五年,迁江西提刑。度宗咸淳三年(一二六七)召除尚右郎官。五年,知宁国府。六年,召除军器监兼学士院权直,以忤贾似道,罢。九年,起爲湖南提刑。十年,改知赣州。恭帝德佑元年(一二七五),元兵渡江,应诏勤王,除枢密副都承旨,浙西江东制置大使兼江西安抚大使。二年,除右丞相、枢密使,诣元军议和,被拘。押至镇江,夜亡入真州,泛海至温州。同年五月,端宗继位,改元景炎,召赴福州,拜右丞相、枢密使、都督诸路军马,与元兵周旋於汀州、漳州一带。景炎二年,败於空坑,出南岭。三年,授少保、信国公,移屯海丰,军溃被执北行,在道绝食八日不死。拘燕三年,终不屈。元世祖至元十九年十二月九日遇害。着作遭难後散佚,元元贞、大德间其乡人辑编爲前集三十二卷,後集七卷。明初重加编次爲诗文十七卷,另有《指南录》、《指南後录》、《集杜诗》等传世。事见本集卷一七《文山纪年录》,《宋史》卷四一八有传。 文天祥诗,以《四部丛刊》影印明张元喻刻《文山先生全集》爲底本,校以明景泰六年韩雍刻《文山先生文集》(简称韩本),影印文渊阁《四库全书·文山集》(简称四库本)。《集杜诗》各本诗句诗题都有舛误夺漏,酌据《杜少陵集》(简称杜集)订补。新辑集外诗附於卷末。更多...

“滂沱洗吴越”相关诗句: