“夕吹响孤砧”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“夕吹响孤砧”出自哪首诗?

答案:夕吹响孤砧”出自: 宋代 释惟凤 《送徐涉南归》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xī chuī xiǎng gū zhēn ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“夕吹响孤砧”的上一句是什么?

答案:夕吹响孤砧”的上一句是: 秋光生独树 , 诗句拼音为: qiū guāng shēng dú shù ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“夕吹响孤砧”的下一句是什么?

答案:夕吹响孤砧”的下一句是: 渐入云乡望 , 诗句拼音为: jiàn rù yún xiāng wàng ,诗句平仄:仄仄平平仄

“夕吹响孤砧”全诗

送徐涉南归 (sòng xú shè nán guī)

朝代:宋    作者: 释惟凤

长安来雁急,相顾话离心。
日落思家远,天寒归路深。
秋光生独树,夕吹响孤砧
渐入云乡望,应无越客吟。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

cháng ān lái yàn jí , xiāng gù huà lí xīn 。
rì luò sī jiā yuǎn , tiān hán guī lù shēn 。
qiū guāng shēng dú shù , xī chuī xiǎng gū zhēn 。
jiàn rù yún xiāng wàng , yìng wú yuè kè yín 。

“夕吹响孤砧”繁体原文

送徐涉南歸

長安來雁急,相顧話離心。
日落思家遠,天寒歸路深。
秋光生獨樹,夕吹響孤砧。
漸入雲鄉望,應無越客吟。

“夕吹响孤砧”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平平。
长安来雁急,相顾话离心。

仄仄平平仄,平平平仄平。
日落思家远,天寒归路深。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
秋光生独树,夕吹响孤砧。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
渐入云乡望,应无越客吟。

“夕吹响孤砧”全诗注音

cháng ān lái yàn jí , xiāng gù huà lí xīn 。

长安来雁急,相顾话离心。

rì luò sī jiā yuǎn , tiān hán guī lù shēn 。

日落思家远,天寒归路深。

qiū guāng shēng dú shù , xī chuī xiǎng gū zhēn 。

秋光生独树,夕吹响孤砧。

jiàn rù yún xiāng wàng , yìng wú yuè kè yín 。

渐入云乡望,应无越客吟。

“夕吹响孤砧”全诗翻译

译文:
长安来的雁儿飞得很急,我们相互对望,交谈着心中的离愁别绪。太阳落山时,思念家乡的心情更加深沉,天寒之际,回程的路途显得更加遥远。

秋日的光景里,一棵孤独的树显现出生机,夜幕降临时,孤寂的蟋蟀在夜晚吹奏着清脆的声音。我们逐渐走进了云雾弥漫的乡村,展望着远方,或许再也没有过路人会为了怀念家乡而吟唱了。

全诗表达了诗人在离乡之时的思乡之情,用自然景物的描绘和孤独的树、寒夜的蟋蟀烘托出乡愁的浓烈。诗人身处陌生之地,与同伴相对而坐,共同感受着别离之苦。在夕阳西下之际,他们怀念远方的家乡,但回程的路途却愈发漫长,渐行渐远,似乎再也无人会吟唱他们的乡思。整首诗通过描绘自然景物,将诗人内心的离愁别绪表现得淋漓尽致,打动人心。

“夕吹响孤砧”诗句作者释惟凤介绍:

释惟凤,青城(今四川灌县)人(《清波杂志》卷一一)。号持正。九僧之一。有《风雅拾翠图》(《圣宋九僧诗·惟凤》条下),已佚。今录诗十五首。更多...

“夕吹响孤砧”相关诗句: