“相对倍沾衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“相对倍沾衣”出自哪首诗?
答案: “相对倍沾衣”出自: 宋代 王銍的 《洪驹父泛舟将过颍同张仲宗出饯席间留诗为别且邀用韵 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiāng duì bèi zhān yī ,诗句平仄: 仄仄仄平平 。
问题2:“相对倍沾衣”的上一句是什么?
答案:
“相对倍沾衣”的上一句是: 平生无别泪 , 诗句拼音为: píng shēng wú bié lèi
,诗句平仄: 仄仄仄平平 。
问题3:“相对倍沾衣”的下一句是什么?
答案: 没有下一句,“相对倍沾衣”已经是最后一句了。
“相对倍沾衣”全诗
洪驹父泛舟将过颍同张仲宗出饯席间留诗为别且邀用韵 其一 (hóng jū fù fàn zhōu jiāng guò yǐng tóng zhāng zhòng zōng chū jiàn xí jiān liú shī wèi bié qiě yāo yòng yùn qí yī)
已作分携计,尤伤送客归。
经行汝南郡,为问汉阴机。
晚菊饶秋色,丹枫带恨飞。
平生无别泪,相对倍沾衣。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
“相对倍沾衣”繁体原文
洪駒父泛舟將過潁同張仲宗出餞席間留詩爲別且邀用韻 其一
已作分携計,尤傷送客歸。
經行汝南郡,爲問漢陰機。
晚菊饒秋色,丹楓带恨飛。
平生無別泪,相對倍霑衣。
“相对倍沾衣”韵律对照
仄仄平平仄,平平仄仄平。
已作分携计,尤伤送客归。
平平仄平仄,平仄仄平平。
经行汝南郡,为问汉阴机。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
晚菊饶秋色,丹枫带恨飞。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平生无别泪,相对倍沾衣。
“相对倍沾衣”全诗注音
已作分携计,尤伤送客归。
经行汝南郡,为问汉阴机。
晚菊饶秋色,丹枫带恨飞。
平生无别泪,相对倍沾衣。
“相对倍沾衣”全诗翻译
译文:
已经做好了分别的打算,尤其伤心送客归。经过汝南郡,特意询问汉阴机。晚上菊花盛开,秋色明媚,红枫叶带着离愁飘扬。平生从未有过别离的泪水,但此刻相对时倍感沾湿衣襟。
全诗表达了诗人面对分别之情而产生的思绪和伤感之情。他已决定分别,但心中仍然忧伤,与朋友相别后,经过汝南郡时,不禁询问汉阴机,希望得到答案或安慰。晚上的景色美丽,菊花盛开,红枫飘飞,但这美景也使他更感伤离别之情,眼中的泪水湿透了衣襟。诗中透露出对别离的思考与感慨,以及对友情的珍惜之情。
“相对倍沾衣”总结赏析
这首古诗《洪驹父泛舟将过颍同张仲宗出饯席间留诗为别且邀用韵 其一》是王銍创作的。它表达了离别之情和友情之美。
在赏析:中,首先,诗人提到了分手的痛苦,以及送客归的感伤之情。这一情感通过“已作分携计,尤伤送客归”这句话表现得深刻。接着,诗人描述了自己经过汝南郡的场景,此时正值秋季,晚菊盛开,红枫飘舞,这些景物增强了离别的忧伤,与秋天的凄凉相呼应。最后,诗人坦然表示自己一生没有流过别的泪,但此刻与友人离别,却沾湿了衣襟,表达了深情厚意的友情。
“相对倍沾衣”相关诗句:
- 相对倍沾衣 出自 [宋] 王銍 ·《洪驹父泛舟将过颍同张仲宗出饯席间留诗爲别且邀用韵 其一 》
- 相对泪沾衣 出自 [唐] 李涉 ·《鹧鸪词二首 二 》
- 相对泪沾衣 出自 [唐] 李涉 ·《杂曲歌辞 鹧鸪词 二 》
- 沾衣似对金城柳 出自 [宋] 韩维 ·《和子履再游李氏园 》
- 相对一沾巾 出自 [宋] 徐瑞 ·《梅山周公挽章 其二 》
- 举家相对却沾巾 出自 [唐] 刘长卿 ·《戏题赠二小男 》
- 相忆泪沾衣 出自 [宋] 姜特立 ·《再悼邦节弟 》
- 相送泪沾衣 出自 [唐] 岑参 ·《送四镇薛侍御东归 》
- 相望涕沾衣 出自 [唐] 韦应物 ·《答令狐侍郎 》
- 君臣相顾尽沾衣 出自 [唐] 白居易 ·《长恨歌 》
- 天涯相送只沾衣 出自 [唐] 黄滔 ·《送翁员外承赞 》
- 故人相见一沾衣 出自 [唐] 赵嘏 ·《长安月夜与友人话故山 》
- 鹤发倍沾巾 出自 [宋] 楼钥 ·《王夫人挽词 其二 》
- 衰泪倍沾鬓 出自 [宋] 陈宓 ·《挽许郎中 》
- 凝望倍沾巾 出自 [宋] 楼钥 ·《莫铜陵挽词 》
- 乱铃声里倍沾襟 出自 [宋] 李觏 ·《读长恨辞 其二 》
- 新阡宿草倍沾巾 出自 [宋] 苏辙 ·《王仲仪尚书挽词 》
- 鸳鸯相对浴红衣 出自 [宋] 黄庭坚 ·《题惠崇画扇 》
- 鸳鸯相对浴红衣 出自 [唐] 杜牧 ·《齐安郡後池绝句 》
- 沾沾桃叶相先发 出自 [宋] 洪咨夔 ·《春日即事 其二 》