“春风料峭羊角转”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“春风料峭羊角转”出自哪首诗?

答案:春风料峭羊角转”出自: 宋代 苏轼 《陈州与文郎逸民饮别携手河堤上作此诗》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chūn fēng liào qiào yáng jiǎo zhuǎn ,诗句平仄: 平平仄仄平仄仄

问题2:“春风料峭羊角转”的上一句是什么?

答案:春风料峭羊角转”的上一句是: 醉行堤上散吾愁 , 诗句拼音为: zuì xíng dī shàng sàn wú chóu ,诗句平仄: 平平仄仄平仄仄

问题3:“春风料峭羊角转”的下一句是什么?

答案:春风料峭羊角转”的下一句是: 河水渺绵瓜蔓流 , 诗句拼音为: hé shuǐ miǎo mián guā wàn liú ,诗句平仄:平仄仄平平仄平

“春风料峭羊角转”全诗

陈州与文郎逸民饮别携手河堤上作此诗 (chén zhōu yǔ wén láng yì mín yǐn bié xié shǒu hé dī shàng zuò cǐ shī)

朝代:宋    作者: 苏轼

白酒无声滑泻油,醉行堤上散吾愁。
春风料峭羊角转,河水渺绵瓜蔓流。
君已思归梦巴峡,我能未到说黄州。
此身聚散何穷已,未忍悲歌学楚囚。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平仄仄,平仄仄平平仄平。
平仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

bái jiǔ wú shēng huá xiè yóu , zuì xíng dī shàng sàn wú chóu 。
chūn fēng liào qiào yáng jiǎo zhuǎn , hé shuǐ miǎo mián guā wàn liú 。
jūn yǐ sī guī mèng bā xiá , wǒ néng wèi dào shuō huáng zhōu 。
cǐ shēn jù sàn hé qióng yǐ , wèi rěn bēi gē xué chǔ qiú 。

“春风料峭羊角转”繁体原文

陳州與文郎逸民飲別携手河堤上作此詩

白酒無聲滑瀉油,醉行堤上散吾愁。
春風料峭羊角轉,河水渺綿瓜蔓流。
君已思歸夢巴峽,我能未到說黄州。
此身聚散何窮已,未忍悲歌學楚囚。

“春风料峭羊角转”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
白酒无声滑泻油,醉行堤上散吾愁。

平平仄仄平仄仄,平仄仄平平仄平。
春风料峭羊角转,河水渺绵瓜蔓流。

平仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。
君已思归梦巴峡,我能未到说黄州。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
此身聚散何穷已,未忍悲歌学楚囚。

“春风料峭羊角转”全诗注音

bái jiǔ wú shēng huá xiè yóu , zuì xíng dī shàng sàn wú chóu 。

白酒无声滑泻油,醉行堤上散吾愁。

chūn fēng liào qiào yáng jiǎo zhuǎn , hé shuǐ miǎo mián guā wàn liú 。

春风料峭羊角转,河水渺绵瓜蔓流。

jūn yǐ sī guī mèng bā xiá , wǒ néng wèi dào shuō huáng zhōu 。

君已思归梦巴峡,我能未到说黄州。

cǐ shēn jù sàn hé qióng yǐ , wèi rěn bēi gē xué chǔ qiú 。

此身聚散何穷已,未忍悲歌学楚囚。

“春风料峭羊角转”全诗翻译

译文:
白酒在杯中静静流动,甘甜爽滑如同酥油,醉意中我漫步在堤岸上,尽情散发着心中的愁绪。
春风虽然依然有些凉意,像羊角般向上吹拂,河水缓缓流淌,如同绵延的瓜蔓。
你已经开始怀念归乡,开始梦到了巴峡的美景,而我却还没有到达黄州,无法与你诉说。
人生的聚散离别无穷尽,未免想要学楚囚钟仪悲歌。 

陈州:古代的州,治所在今河南省周口市淮阳区。
料峭:略显寒意。
羊角:一种风,类似旋风。《庄子》:有鸟焉,其名为鹏 ......抟扶摇羊角而上者九万里。
巴峡:长江东流至湖北省巴东县西,巴山临江而峙,这一段的峡谷。
楚囚:春秋时被俘到晋国的楚国郧公钟仪。楚共王七年(公元前584年),钟仪跟随楚国令尹子重率军攻打郑国,战败并被俘。随后,郑国将他送往晋国囚禁。钟仪被囚两年仍然不忘故国,,晋景公备受感动,于是将其释放回楚,并与楚国修好。 


“春风料峭羊角转”总结赏析

赏析:
苏轼的《陈州与文郎逸民饮别携手河堤上作此诗》以清新的笔触勾勒出一幅饮别的画面。诗中以饮酒为引,表现了醉后的心情,白酒无声,滑泻如油,勾画出一种安详和陶醉。诗人与友人在河堤上饮酒,心情愉悦,愁事消散,仿佛融入了自然之中。春风料峭如羊角转动,河水渺绵,瓜蔓流动,描绘出了一个宁静而和谐的景象。诗中表现了友人欲归的愿望,而诗人则面临黄州之行的未知。聚散离合,生死离别,诗人深感人生无常,但又抑制悲伤,未免想要学楚囚钟仪悲歌。 


背景:
本文为苏轼因“乌台诗案”被贬,前往黄州路上所写的一首诗。苏轼年届四十五的,黄州途中途经陈州,陈州有表兄文同的儿子文逸民,临时在文逸民的家中寄居。文逸民同时又是苏轼弟弟苏辙的女婿,故称其为文郎。由于苏轼案件的牵连,苏辙也受到牵连之苦,然而他得知苏轼将要到陈州,苏辙特意赶了二百里的路程,从商丘来到陈州与苏轼及文郎相会。文逸民热情地招待了这位老丈人和他的哥哥苏轼,酒后他们一同漫步上河堤。苏轼在河边感慨万分,随即萌发诗兴,将心境流露于诗篇之中。


“春风料峭羊角转”诗句作者苏轼介绍:

苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。历知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌台诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元佑元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。历知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒於常州,年六十六(按:轼生於仁宗景佑三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时谥文忠。有《东坡集》四十卷、《後集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清乾隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生後集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清乾隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别采自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉佑四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。更多...

“春风料峭羊角转”相关诗句: