“裴休故宅今爲寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“裴休故宅今爲寺”出自哪首诗?

答案:裴休故宅今爲寺”出自: 宋代 程炎子 《次郡太守刘朔斋秋晚谒谢脁亭小饮三首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: biān yáo wǔ mǎ tà shā dī ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“裴休故宅今爲寺”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“裴休故宅今爲寺”已经是第一句了。

问题3:“裴休故宅今爲寺”的下一句是什么?

答案:裴休故宅今爲寺”的下一句是: 秋晚除书下紫泥 , 诗句拼音为: qiū wǎn chú shū xià zǐ ní ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“裴休故宅今爲寺”全诗

次郡太守刘朔斋秋晚谒谢脁亭小饮三首 其一 (cì jùn tài shǒu liú shuò zhāi qiū wǎn yè xiè tiǎo tíng xiǎo yǐn sān shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 程炎子

鞭摇五马踏沙堤,秋晚除书下紫泥。
藓壁篆碑猿捧砚,松关吟句鹤分题。
裴休故宅今为寺,谢脁闲官昔仕齐。
太守宴归宾客从,数声山鸟日平西。

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

biān yáo wǔ mǎ tà shā dī , qiū wǎn chú shū xià zǐ ní 。
xiǎn bì zhuàn bēi yuán pěng yàn , sōng guān yín jù hè fēn tí 。
péi xiū gù zhái jīn wèi sì , xiè tiǎo xián guān xī shì qí 。
tài shǒu yàn guī bīn kè cóng , shù shēng shān niǎo rì píng xī 。

“裴休故宅今爲寺”繁体原文

次郡太守劉朔齋秋晚謁謝脁亭小飲三首 其一

鞭摇五馬踏沙隄,秋晚除書下紫泥。
蘚壁篆碑猿捧硯,松關吟句鶴分題。
裴休故宅今爲寺,謝脁閑官昔仕齊。
太守宴歸賓客從,數聲山鳥日平西。

“裴休故宅今爲寺”韵律对照

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
鞭摇五马踏沙堤,秋晚除书下紫泥。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
藓壁篆碑猿捧砚,松关吟句鹤分题。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
裴休故宅今为寺,谢脁闲官昔仕齐。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
太守宴归宾客从,数声山鸟日平西。

“裴休故宅今爲寺”全诗注音

biān yáo wǔ mǎ tà shā dī , qiū wǎn chú shū xià zǐ ní 。

鞭摇五马踏沙堤,秋晚除书下紫泥。

xiǎn bì zhuàn bēi yuán pěng yàn , sōng guān yín jù hè fēn tí 。

藓壁篆碑猿捧砚,松关吟句鹤分题。

péi xiū gù zhái jīn wèi sì , xiè tiǎo xián guān xī shì qí 。

裴休故宅今为寺,谢脁闲官昔仕齐。

tài shǒu yàn guī bīn kè cóng , shù shēng shān niǎo rì píng xī 。

太守宴归宾客从,数声山鸟日平西。

“裴休故宅今爲寺”全诗翻译

译文:

五马踏沙堤,鞭摇飞扬,秋日的晚霞褪去,我除去身上的尘垢,坐下准备写字。
在藓壁旁边,一只猿猴捧着砚台,篆刻碑文。松门关前,我自由自在地吟咏诗句,就像白鹤分飞在天空。
裴休曾居住的故宅如今已经变成了寺庙,而谢脁曾经的闲官生活却已经远去,他曾在齐国仕途。
太守设宴款待归来的宾客,众人一同欢聚,山鸟几声,太阳渐渐落下,天空逐渐平静。

总结:

诗人描绘了一个秋日晚上的场景,画面鲜明地展现了马匹奔驰的景象,以及他自己抚平尘垢,坐下写字的情景。诗中还描述了猿猴捧砚、篆刻碑文的情景,以及自由吟咏诗句的愉悦。通过描述裴休、谢脁的过去,以及太守的款待,诗人将人物、环境和情感巧妙地融合在一起,展现了一幅宁静而生动的秋日画面。

“裴休故宅今爲寺”诗句作者程炎子介绍:

程炎子,字清臣,理宗时宣城(今安徽宣州)人。未仕。有《玉塘烟水集》,已佚。仅《江湖後集》收诗十六首。事见《江湖後集》卷一四。今录诗十七首。更多...

“裴休故宅今爲寺”相关诗句: