“陵谷尚未改”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“陵谷尚未改”出自哪首诗?
答案: “陵谷尚未改”出自: 宋代 司马光的 《游李卫公平泉庄》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: líng gǔ shàng wèi gǎi ,诗句平仄: 平仄仄仄仄 。
问题2:“陵谷尚未改”的上一句是什么?
答案:
“陵谷尚未改”的上一句是: 今日但伤心 , 诗句拼音为: jīn rì dàn shāng xīn
,诗句平仄: 平仄仄仄仄 。
问题3:“陵谷尚未改”的下一句是什么?
答案: “陵谷尚未改”的下一句是: 门阑不可寻 , 诗句拼音为: mén lán bù kě xún ,诗句平仄:平平仄仄平。
“陵谷尚未改”全诗
游李卫公平泉庄 (yóu lǐ wèi gōng píng quán zhuāng)
相国已何在,空山余故林。
曏时堪炙手,今日但伤心。
陵谷尚未改,门阑不可寻。
谁知荆棘地,鹤盖旧成阴。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄仄仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
“陵谷尚未改”繁体原文
遊李衛公平泉莊
相國已何在,空山餘故林。
曏時堪炙手,今日但傷心。
陵谷尚未改,門闌不可尋。
誰知荆棘地,鶴蓋舊成陰。
“陵谷尚未改”韵律对照
仄仄仄平仄,平平平仄平。
相国已何在,空山余故林。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
曏时堪炙手,今日但伤心。
平仄仄仄仄,平平仄仄平。
陵谷尚未改,门阑不可寻。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
谁知荆棘地,鹤盖旧成阴。
“陵谷尚未改”全诗注音
相国已何在,空山余故林。
曏时堪炙手,今日但伤心。
陵谷尚未改,门阑不可寻。
谁知荆棘地,鹤盖旧成阴。
“陵谷尚未改”全诗翻译
译文:
相国已何在,空山余故林。
曾经那能拿来炙热的手,如今只剩伤心。
山陵和谷地依旧,但门阑却无法找到了。
谁知那曾是荆棘丛生之地,现在成为了鹤盖覆盖的阴凉之地。
总结:
这句诗描写了相国的辉煌已经不再,只剩下空山和故林。曾经光彩夺目的过去,如今只能引发伤感。虽然山陵和谷地依旧,但是相国的居所已经无处可寻。然而,谁能想到曾经是荆棘丛生之地的地方,如今却被鹤盖所覆盖,变得幽暗阴凉。这诗意蕴涵着岁月的变迁和人事的无常。
“陵谷尚未改”总结赏析
赏析:这首诗《游李卫公平泉庄》是北宋时期司马光创作的一首七言律诗,诗中表达了作者游览昔日繁华之地,却发现如今已经荒废和变迁的感慨之情。
首句"相国已何在,空山余故林"中,相国指的是李靖,是唐代著名的军事将领。诗人在此提到李靖已不在人世,留下了空无一人的山林,寓意着时光的无情和人事的更迭。
第二句"曏时堪炙手,今日但伤心"表现了诗人曾经游历此地时,景色如此美好,令人陶醉,但如今却只剩下伤感。这种对时光流转和事物变迁的感慨在古诗中常见。
第三句"陵谷尚未改,门阑不可寻"中,陵谷指的是这片山谷地区,门阑是庄园的门扉。诗人描述这里仍然保持着昔日的原貌,但却已经无法找到庄主的踪迹,再次强调了时光流逝的无情。
最后一句"谁知荆棘地,鹤盖旧成阴"以自然景物荆棘和鹤盖为象征,传达了岁月的变迁和人事的沧桑。鹤盖成阴,意味着时间的长久,但也暗示了人事的消逝。
“陵谷尚未改”相关诗句:
- 陵谷尚未改 出自 [宋] 司马光 ·《游李卫公平泉庄 》
- 陵谷欻迁改 出自 [宋] 陈宓 ·《得古杉於刘坑 》
- 陵谷谅迁改 出自 [宋] 孙应时 ·《章安镇感事 》
- 谷陵朝暮改 出自 [宋] 罗公升 ·《东平府文庙规模颇壮其中亦有儒生十数然无一可语者 》
- 陵谷何曾改 出自 [宋] 仇远 ·《朋酒 》
- 晋末几迁陵谷改 出自 [唐] 郑啓 ·《邓表山 》
- 崩腾岂啻陵谷改 出自 [宋] 刘弇 ·《舟次生米值风作 》
- 百年往事陵谷改 出自 [宋] 释善珍 ·《和忠献堂诸官韵 》
- 莫随陵谷改深根 出自 [唐] 李绅 ·《别双温树 》
- 陵谷尚迁灭 出自 [宋] 曹勋 ·《人生不长好 》
- 陵谷尚依然 出自 [唐] 孟浩然 ·《伤岘山云表观主 》
- 陵谷尚或迁 出自 [宋] 沈辽 ·《古兴十六首 其一四 》
- 陵谷迁移尚故墟 出自 [宋] 范成大 ·《羑里城 》
- 向来陵谷尚休然 出自 [宋] 黄载 ·《题岘山 》
- 往事悠悠陵谷改 出自 [宋] 吕本中 ·《寄蔡伯世李良宇 》
- 秣陵未改已无秦 出自 [宋] 文天祥 ·《行宫 其一 》
- 馨香尚未改 出自 [宋] 孔平仲 ·《十日菊 》
- 陵谷良未迁 出自 [宋] 张耒 ·《三龛 》
- 陵谷偶未移 出自 [宋] 张嵲 ·《游灵岩寺 》
- 未应陵谷变 出自 [宋] 艾性夫 ·《番城晚眺 》